shī sān bǎi sān shǒu wǔ shí èr
诗三百三首 五十二 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 寒山 (hán shān)

垂柳暗如烟,飞花飘似霰。
夫居离妇州,妇住思夫县。
各在天一涯,何时得相见?寄语明月楼,莫贮双飞燕。

平仄仄平平,平平平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,平平仄仄仄。仄仄平仄平,仄仄平平仄。

chuí liǔ àn rú yān , fēi huā piāo sì xiàn 。
fū jū lí fù zhōu , fù zhù sī fū xiàn 。
gè zài tiān yī yá , hé shí dé xiāng jiàn ? jì yǔ míng yuè lóu , mò zhù shuāng fēi yàn 。

詩三百三首 五十二

—— 寒山

垂柳暗如煙,飛花飄似霰。
夫居離婦州,婦住思夫縣。
各在天一涯,何時得相見?寄語明月樓,莫貯雙飛燕。

平仄仄平平,平平平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,平平仄仄仄。仄仄平仄平,仄仄平平仄。

chuí liǔ àn rú yān , fēi huā piāo sì xiàn 。
fū jū lí fù zhōu , fù zhù sī fū xiàn 。
gè zài tiān yī yá , hé shí dé xiāng jiàn ? jì yǔ míng yuè lóu , mò zhù shuāng fēi yàn 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
垂柳像烟一般隐蔽,飞舞的花瓣如冰雹一般飘荡。

夫婿离开妻子所在的州,妻子居住在思念丈夫的县。

我们相距遥远,仿佛在不同的天涯,何时才能相见?

我寄语明亮的月亮楼,不要阻止那对双飞的燕子。



总结:

这首诗描述了夫妻分离的情景。垂柳和飞舞的花瓣象征着相思之苦。夫婿离开妻子所在的地方,而妻子则在思念丈夫。他们相隔遥远,如同在不同的天涯,渴望能够再次相见。诗人向明亮的月亮楼寄语,希望不要阻止那对双飞的燕子,象征着他们之间的相聚。

赏析:这首古诗以寒山的名字作为作者,描述了两地相隔的夫妇之间的思念之情。垂柳幽幽,飞花如霰,突显了寂寥和思念的氛围。夫居离妇州,妇住思夫县,叙述了他们相隔的地理位置,形成了夫妇分居的悲凉局面。两人各在天涯,彼此思念,但又无法相见,表达了他们的思念之情。最后寄语明月楼,勿贮双飞燕,寓意着诗人希望他们的爱情能够顺利,但仍要珍惜眼前时光,不要将美好的东西贮藏起来。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到寒山写的《诗三百三首》系列:

本文作者寒山介绍:🔈

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮爲冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何爲?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。 查看更多>>

寒山的诗:

相关诗词: