shī sān bǎi sān shǒu èr bā wǔ
诗三百三首 二八五 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 寒山 (hán shān)

高高峰顶上,四顾极无边。
独坐无人知,孤月照寒泉。
泉中且无月,月自在青天。
吟此一曲歌,歌终不是禅。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平平,平仄仄平平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄平,平平仄仄平。

gāo gāo fēng dǐng shàng , sì gù jí wú biān 。
dú zuò wú rén zhī , gū yuè zhào hán quán 。
quán zhōng qiě wú yuè , yuè zì zài qīng tiān 。
yín cǐ yī qǔ gē , gē zhōng bú shì chán 。

詩三百三首 二八五

—— 寒山

高高峰頂上,四顧極無邊。
獨坐無人知,孤月照寒泉。
泉中且無月,月自在青天。
吟此一曲歌,歌終不是禪。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平平,平仄仄平平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄平,平平仄仄平。

gāo gāo fēng dǐng shàng , sì gù jí wú biān 。
dú zuò wú rén zhī , gū yuè zhào hán quán 。
quán zhōng qiě wú yuè , yuè zì zài qīng tiān 。
yín cǐ yī qǔ gē , gē zhōng bú shì chán 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
高高的山峰巍然屹立在眼前,四周望去无边无际。我独自一人坐在峰顶,无人知晓。孤寂的月亮照耀着寒冷的泉水。泉中并没有倒映月亮的影子,而月亮却自由地悬挂在青天之上。我吟唱着这首曲子,曲调终究不能带来超凡脱俗的感悟。

赏析:
这首古诗《诗三百三首 二八五》出自寒山之手,以简洁而富有禅意的语言表达了寒山在高山峰顶的独坐心境。以下是对这首诗的赏析:
诗人首先描述了自己坐在高高峰顶上的场景,峰顶四顾无边,这一景象给人以壮观和开阔之感。高山的孤峰让诗人感到与世隔绝,独自坐在这里,无人知晓。这种孤独的感觉与高山的峰巅形成了鲜明的对比。
接着,诗人提到孤月照寒泉。在高山峰顶,月亮照在寒冷的泉水上,给人一种幽静和清冷的感觉。泉中没有月亮,但月亮自在青天。这句话传达了一种超越常规的意境,月亮的自由与泉水的静谧形成了对比,似乎在表达人与自然的和谐。
最后,诗人吟唱这首歌,但强调歌曲的结束并不等同于禅悟的达成。这句话强调了禅宗思想中的颠覆常规的观念,即真正的领悟不是通过语言或歌曲来达成的,而是通过超越言语的默默体悟。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到寒山写的《诗三百三首》系列:

本文作者寒山介绍:🔈

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮爲冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何爲?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。 查看更多>>

寒山的诗:

相关诗词: