shī sān bǎi sān shǒu sì shí jiǔ
诗三百三首 四十九 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 寒山 (hán shān)

一向寒山坐,淹留三十年。
昨来访亲友,太半入黄泉。
渐减如残烛,长流似逝川。
今朝对孤影,不觉泪双悬。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

yī xiàng hán shān zuò , yān liú sān shí nián 。
zuó lái fǎng qīn yǒu , tài bàn rù huáng quán 。
jiàn jiǎn rú cán zhú , cháng liú sì shì chuān 。
jīn zhāo duì gū yǐng , bù jué lèi shuāng xuán 。

詩三百三首 四十九

—— 寒山

一向寒山坐,淹留三十年。
昨來訪親友,太半入黃泉。
漸減如殘燭,長流似逝川。
今朝對孤影,不覺淚雙懸。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

yī xiàng hán shān zuò , yān liú sān shí nián 。
zuó lái fǎng qīn yǒu , tài bàn rù huáng quán 。
jiàn jiǎn rú cán zhú , cháng liú sì shì chuān 。
jīn zhāo duì gū yǐng , bù jué lèi shuāng xuán 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
山上的寒冷,我坐了三十年。
昨天有亲友来看望,但大半已经入土黄泉。
岁月渐渐消磨,如同残烛一样逐渐减少,时光长河如流水般不停流淌。
今天早晨面对孤独的影子,不禁眼泪双双悬挂。


全诗概括:诗人长期孤独地居住在寒山上,度过了三十年的寂寞生活。最近有亲友前来探望,但已有大半人离世。岁月无情地逝去,如同燃烧殆尽的蜡烛,时光如长河般奔流。诗人在今天早晨面对孤独的影子,不禁感到悲伤,泪水不由自主地流下。

《诗三百三首 四十九》是寒山的作品,这首诗表达了人生的短暂和无常,下面是赏析:
这首诗以自然景物和人生为主题,通过寒山坐在寒山之上的场景,传达了深刻的哲理。首句"一向寒山坐,淹留三十年"表明寒山长时间居住在寒山之上,寒山本身就是一个隐喻,代表了离世界喧嚣的安静和宁静。作者淹留在这里三十年,强调了时间的流逝和岁月的长久。
接下来的两句"昨来访亲友,太半入黄泉"描绘了作者最近的一次回家探亲,但他的亲友中有太多已经去世,进入了黄泉,暗示了生命的短暂和无法挽回的离别。
第四句"渐减如残烛,长流似逝川"通过比喻的手法,将生命的衰老和时光的流逝与残烛和逝去的河流相联系。这些比喻强调了人生的脆弱和不可抗拒的变化。
最后两句"今朝对孤影,不觉泪双悬"表达了作者在孤独中面对自己的影子,感到内心的悲伤和孤独。泪双悬意味着他的泪水在眼眶中悬挂,难以自己抑制。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到寒山写的《诗三百三首》系列:

本文作者寒山介绍:🔈

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮爲冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何爲?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。 查看更多>>

寒山的诗:

相关诗词: