shī sān bǎi sān shǒu èr liù wǔ
诗三百三首 二六五 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 寒山 (hán shān)

回耸霄汉外,云里路迢嶢。
瀑布千丈流,如铺练一条。
下有栖心窟,横安定命桥。
雄雄镇世界,天台名独超。

平仄平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄平,○○仄仄平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平仄仄仄,平平平仄平。

huí sǒng xiāo hàn wài , yún lǐ lù tiáo yáo 。
pù bù qiān zhàng liú , rú pù liàn yī tiáo 。
xià yǒu qī xīn kū , héng ān dìng mìng qiáo 。
xióng xióng zhèn shì jiè , tiān tāi míng dú chāo 。

詩三百三首 二六五

—— 寒山

迴聳霄漢外,雲裏路岧嶢。
瀑布千丈流,如鋪練一條。
下有棲心窟,橫安定命橋。
雄雄鎮世界,天台名獨超。

平仄平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄平,○○仄仄平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平仄仄仄,平平平仄平。

huí sǒng xiāo hàn wài , yún lǐ lù tiáo yáo 。
pù bù qiān zhàng liú , rú pù liàn yī tiáo 。
xià yǒu qī xīn kū , héng ān dìng mìng qiáo 。
xióng xióng zhèn shì jiè , tiān tāi míng dú chāo 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
回过头来望耸入云霄的天空,云雾弥漫中,道路曲折而遥远。
瀑布水流跌落千丈,宛如铺展开来的练索。
下方有一个隐居心灵的所在,横跨着稳定与命运的桥梁。
庄严而威武地统治着整个世界,以天台之名独自超越众生。



总结:

诗人描述了一个壮丽的景象,远眺天空,山势巍峨,云雾缭绕,道路曲折遥远。瀑布水流如练索般铺展开来,宛如天上的一道仙桥。在桥下,有一处隐居之地,是人们心灵的栖息之所。整个世界在这座雄伟的天台上得到了镇压,超越了尘世的一切。这首诗以壮丽的景观和深邃的意境,表达了诗人对宇宙之美的赞叹和追求超越尘世的渴望。

赏析:
这首古诗《诗三百三首 二六五》出自寒山之手,描写了壮丽的自然景色和道教修行之地。诗中以豪迈的笔调展示了山水之美,以及修行者心境的高远和超脱。
首先,诗人描述了回耸霄汉之外,云里嶢峭的景象,这里的山峰似乎直通云霄,给人以壮观之感。接着,瀑布千丈流,如同一条铺展开的练,形象生动地描绘了瀑布的壮丽景致,强化了自然景色的壮美。
然后,诗中提到了下有栖心窟和安定命桥,这些地名暗示了这里是一处道教修行之地。栖心窟可能是修行者的居所,而安定命桥则象征着修行的道路,暗合了道教的思想。整首诗在这里表达了修行者对超脱世俗的追求,以及修行之地的神秘之感。
最后,诗人称这片地方为“雄雄镇世界”,并提及“天台名独超”,强调了这个地方的特殊性和在道教中的地位。整首诗以豪放、高远的笔调,将自然景色与宗教修行相融合,展示了寒山的诗意与哲思。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到寒山写的《诗三百三首》系列:

本文作者寒山介绍:🔈

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮爲冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何爲?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。 查看更多>>

寒山的诗:

相关诗词: