bǎi zì lìng ・ niàn nú jiāo
百字令・念奴娇 🔈
八旬加二,荷君天垂,扶持老拙。
目送新来檐外燕,手拣好花轻折。
比似去年,十分强健,日看朱诗说。
篇三百五,岁前尽有披阅。
天教两子供官,一男留养,左右相娱悦。
五见孙枝三弄授,童冠参差袍笏。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
八十二岁,荷受上天的恩赐,仍能支撑我渐渐衰老的身躯。
我眼望着新飞来檐外的燕子,用手轻轻采摘着美丽的花朵。
与去年相比,我依然身体十分健朗,每日沉浸在朱诗的乐趣中。
我已写了三百五十篇诗,年岁未满就已经披阅无遗。
天命让我两个儿子都供职于官府,一个儿子留在身边侍奉,左右相互欢愉。
我曾五次见到孙子弹奏三段乐曲,小小冠冕,穿着参差的袍子,手持笏板。
总结:
诗人年过八旬,仍然身体康健,心情愉悦。他观察到周围的自然景物,如飞翔的燕子和鲜美的花朵,表达了对生活的热爱和对美的追求。他已经创作了很多篇诗歌,对朱诗持有浓厚的兴趣。他的两个儿子都在官府工作,其中一个儿子侍奉在他身边,带来欢愉。最后,他以孙子的成就为荣,描述了孙子童冠的形象和琴艺表现。整首诗表达了诗人晚年的宁静和满足。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
徐经孙的词:
相关诗词:
有售画于余令作杨柳黄鹂池塘萱草既成可观用随其题赋二绝句 其一 (yǒu shòu huà yú yú lìng zuò yáng liǔ huáng lí chí táng xuān cǎo jì chéng kě guān yòng suí qí tí fù èr jué jù qí yī)
寻常鹂在柳间鸣,娇色娇声两尽情。
兹妞尔娇明弄色,御沟何恨笑吞声。