xiǎo yóu xiān shī jiǔ shí bā shǒu liù shí èr
小游仙诗九十八首 六十二 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 曹唐 (cáo táng)

闻君新领八霞司,此别相逢是几时。
妾有一觥云母酒,请君终宴莫推辞。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

wén jūn xīn lǐng bā xiá sī , cǐ bié xiāng féng shì jǐ shí 。
qiè yǒu yī gōng yún mǔ jiǔ , qǐng jūn zhōng yàn mò tuī cí 。

小遊仙詩九十八首 六十二

—— 曹唐

聞君新領八霞司,此別相逢是幾時。
妾有一觥雲母酒,請君終宴莫推辭。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

wén jūn xīn lǐng bā xiá sī , cǐ bié xiāng féng shì jǐ shí 。
qiè yǒu yī gōng yún mǔ jiǔ , qǐng jūn zhōng yàn mò tuī cí 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
闻说君主新加封了你担任了八霞司的官职,我们这次分别,不知是何时再会相见。
我特意备了一杯用云母酿造的美酒,请您不要推辞,让我们共享这最后的宴席。



总结:

诗人听说君主新加封了对方的官职,感到别离之情难以言表。在这临别之际,诗人主动为对方准备了一杯珍贵的云母酒,希望能和君主共度一个难忘的宴会,不愿让对方推辞。这首诗表达了诗人深情厚意和不舍的情感。

赏析:: 这首诗出自曹唐的《小游仙诗九十八首》,是一首抒发离别之情的诗篇。诗人在其中表达了离别之际的相见之喜和别离之伤。
诗中首先提到了君子新领八霞司,八霞司可能指的是一种官职或职位,君子似乎是指诗人自己。这里是在表明自己与君子相逢时的背景,可能是某种仪式或场合。
然后诗人表明自己有一杯云母酒,云母酒通常是一种珍贵的美酒,有着珍贵、瑰丽的特点。他邀请君子共饮这杯云母酒,并且强调“请君终宴莫推辞”,表达了自己对君子不愿意推辞的诚意。
整首诗透露出浓厚的离别情感,表达了诗人对君子的重逢感到高兴,同时也对别离感到伤感。通过珍贵的云母酒和宴席,诗人展现了对君子的尊重和情感。这首诗充满了古典的仪式感和诗意,富有浓厚的文学情感。
标签: 抒情、宴会、离别

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到曹唐写的《小游仙诗九十八首》系列:

本文作者曹唐介绍:🔈

曹唐,字尧宾,桂州人。初爲道士,後举进士不第。咸通中,累爲使府从事。诗三卷,今编二卷。 查看更多>>

曹唐的诗:

相关诗词: