shī bìng xù yī yī liù
诗(幷序) 一一六 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 王梵志 (wáng fàn zhì)

此身如馆舍,命似家宿客。
客去馆舍空,知是谁家宅。
(见张锡厚《王梵志诗校辑》卷六,出伯三○二一卷佛书引。
)。

仄平○仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄仄○,平仄平平仄。
?仄○仄仄○仄仄平仄仄仄仄,仄仄○?仄仄仄仄平仄。
?。

cǐ shēn rú guǎn shè , mìng sì jiā sù kè 。
kè qù guǎn shè kōng , zhī shì shuí jiā zhái 。
( jiàn zhāng xī hòu 《 wáng fàn zhì shī xiào jí 》 juàn liù , chū bǎi sān ○ èr yī juàn fó shū yǐn 。
) 。

詩(幷序) 一一六

—— 王梵志

此身如館舍,命似家宿客。
客去館舍空,知是誰家宅。
(見張錫厚《王梵志詩校輯》卷六,出伯三○二一卷佛書引。
)。

仄平○仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄仄○,平仄平平仄。
?仄○仄仄○仄仄平仄仄仄仄,仄仄○?仄仄仄仄平仄。
?。

cǐ shēn rú guǎn shè , mìng sì jiā sù kè 。
kè qù guǎn shè kōng , zhī shì shuí jiā zhái 。
( jiàn zhāng xī hòu 《 wáng fàn zhì shī xiào jí 》 juàn liù , chū bǎi sān ○ èr yī juàn fó shū yǐn 。
) 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
此身如馆舍,命似家宿客。
我的身体就像一个宽敞的房子,我的命运却像是一位暂住的客人。
客人离开了房子变得空荡荡的,我不知道这是谁的家宅。



总结:

诗人通过比喻自身与命运之间的关系,将身体比作馆舍,将命运比作寄宿的客人。他描述了当客人离开后,房子变得空无一人的情景,并表达了对这座房子属于谁的困惑和不解。整首诗以简练的语言展示了诗人对自身命运的思考和无常的感悟。

《诗(幷序) 一一六》赏析:
这首诗由王梵志创作,以简洁的语言表达出生命的暂时性和无常性。下面是对这首诗的赏析:
这身体就像一座客栈,生命就像一名短暂的旅客。这里的“身如馆舍”意味着人的生命就像是一座房屋,暂时地供旅客居住。而“命似家宿客”则强调了生命的短暂和有限性,就像是一位暂时的客人。
当客人离开了客栈,这座客栈就变得空荡荡的,不再有了生命的存在。但在离开之前,客人并不知道这座房屋是属于谁的,也就是说,在生命的旅途中,我们并不知道我们将要去的地方。
这首诗通过对生命和死亡的比喻,表达了生命的短暂和无常。它提醒人们要珍惜每一刻,因为我们并不知道什么时候会离开这个世界。同时,它也反映了人类对生命和死亡之间的不确定性的思考。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到王梵志写的《诗(幷序)》系列:

本文作者王梵志介绍:🔈

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,... 查看更多>>

王梵志的诗:

  • (案《全唐诗》无王梵志诗,生平事迹不...

  • 兄弟须和顺,叔侄莫轻欺。财物同[箱柜...

  • 夜眠须在後,起则每须先。家中懃检校,...

  • 兄弟相怜爱,同生莫异居。为人欲得别,...

  • 好事须相让,恶事莫相堆。(「堆」,伯...

  • 昔日田真「分」,(「分」,据伯三五五...

  • 孔怀须敬重,同气并连枝。不见恒山鸟,...

  • 兄弟宝难得,(「宝」,张锡厚录作「实...

  • 尊人相逐出,子莫向前行。识事须相逢,...

  • 尊人共客语,侧立在傍听。莫向前头闹,...

  • 王梵志诗全集>>

相关诗词: