shī bìng xù yī yī èr
诗(幷序) 一一二 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 王梵志 (wáng fàn zhì)

出门拗头戾跨,自道行步趋锵。
伺命把棒忽至,遍体白汗如浆。
撮你不得辞别,俄尔眷属分张。
合村送就旷野,回来只见空牀。

仄平仄平仄仄,仄仄○仄平平。
仄仄仄仄仄仄,仄仄仄仄○平。
仄仄仄仄平仄,平仄仄仄○○。
仄平仄仄仄仄,○平仄仄○平。

chū mén ào tóu lì kuà , zì dào héng bù qū qiāng 。
sì mìng bǎ bàng hū zhì , biàn tǐ bái hàn rú jiāng 。
cuō nǐ bù dé cí bié , é ěr juàn shǔ fēn zhāng 。
hé cūn sòng jiù kuàng yě , huí lái zhǐ jiàn kōng chuáng 。

詩(幷序) 一一二

—— 王梵志

出門拗頭戾跨,自道行步趨鏘。
伺命把棒忽至,遍體白汗如漿。
撮你不得辭別,俄爾眷屬分張。
合村送就曠野,回來只見空牀。

仄平仄平仄仄,仄仄○仄平平。
仄仄仄仄仄仄,仄仄仄仄○平。
仄仄仄仄平仄,平仄仄仄○○。
仄平仄仄仄仄,○平仄仄○平。

chū mén ào tóu lì kuà , zì dào héng bù qū qiāng 。
sì mìng bǎ bàng hū zhì , biàn tǐ bái hàn rú jiāng 。
cuō nǐ bù dé cí bié , é ěr juàn shǔ fēn zhāng 。
hé cūn sòng jiù kuàng yě , huí lái zhǐ jiàn kōng chuáng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
出门拗头戾跨,自道行步趋锵。
我径直出门,步伐坚定而有力。
伺命把棒忽至,遍体白汗如浆。
奉命拿起拐棍,身上白汗如浆。
撮你不得辞别,俄尔眷属分张。
无法告别你,家人突然散开。
合村送就旷野,回来只见空牀。
在村口送别进入荒野,回来只看到空空的床。

这首诗描绘了一个人出门执行任务的情景。他骑着马匆忙出发,步伐坚决有力。他接到命令后,立即拿起拐棍,全身湿透了,满身汗水如同浆糊。然而,他却无法与亲人告别,突然之间,亲人们都离散开来。他在村口与他们道别,进入了荒野,但当他回来时,只看到一个空空的床,家人已经不在了。这首诗通过简洁的文字描绘了出行和离别的情感,传达了孤独和无助的感觉。

这首诗《诗(幷序) 一一二》出自王梵志之手,从其内容和情感可以分析如下:
赏析:
这首诗描写了一位出门行走的人,他头戴拗头戾跨(或许是指一种头巾),步伐坚定,自信地行走着。突然,一位伺候他的人递上一根棒,使得他瞬间流出白汗如浆,显示出他的行走似乎并不容易,充满了艰辛和挑战。
诗中还表达了一种别离的情感。诗人提到了离别,似乎这位行者在出门前并没有告别,突然间离开,眷属和亲人都在忙碌地准备送他上路。然而,当他回来时,却只见到了空牀,暗示了一种深切的失落和孤独。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到王梵志写的《诗(幷序)》系列:

本文作者王梵志介绍:🔈

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,... 查看更多>>

王梵志的诗:

  • (案《全唐诗》无王梵志诗,生平事迹不...

  • 兄弟须和顺,叔侄莫轻欺。财物同[箱柜...

  • 夜眠须在後,起则每须先。家中懃检校,...

  • 兄弟相怜爱,同生莫异居。为人欲得别,...

  • 好事须相让,恶事莫相堆。(「堆」,伯...

  • 昔日田真「分」,(「分」,据伯三五五...

  • 孔怀须敬重,同气并连枝。不见恒山鸟,...

  • 兄弟宝难得,(「宝」,张锡厚录作「实...

  • 尊人相逐出,子莫向前行。识事须相逢,...

  • 尊人共客语,侧立在傍听。莫向前头闹,...

  • 王梵志诗全集>>

相关诗词: