xī xī yán èr shí shǒu zhī jǐn dòu jiā qī
昔昔盐二十首 织锦窦家妻 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 赵嘏 (zhào gǔ)

当年谁不羡,分作窦家妻。
锦字行行苦,罗帏日日啼。
岂知登陇远,秪恨下机迷。
直候阳关使,殷勤寄海西。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

dāng nián shuí bù xiàn , fēn zuò dòu jiā qī 。
jǐn zì xíng xíng kǔ , luó wéi rì rì tí 。
qǐ zhī dēng lǒng yuǎn , dī hèn xià jī mí 。
zhí hòu yáng guān shǐ , yīn qín jì hǎi xī 。

昔昔鹽二十首 織錦竇家妻

—— 趙嘏

當年誰不羨,分作竇家妻。
錦字行行苦,羅幃日日啼。
豈知登隴遠,秪恨下機迷。
直候陽關使,殷勤寄海西。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

dāng nián shuí bù xiàn , fēn zuò dòu jiā qī 。
jǐn zì xíng xíng kǔ , luó wéi rì rì tí 。
qǐ zhī dēng lǒng yuǎn , dī hèn xià jī mí 。
zhí hòu yáng guān shǐ , yīn qín jì hǎi xī 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
当年谁不羡慕,将你分配给窦家做妻子。
你在婚后,一天天地为了美好的生活而辛苦劳作,
却无法摆脱那金色的枷锁,每天都在纱帐后哭泣。
你怎么知道我心中的苦痛,登上陇山的路途遥远,
我只能怀恨地继续在织机前迷失自己。
直到阳关的使者到来,才能寄去我深深的思念,
愿他用尽心思将我的信件送到遥远的海西。



总结:

这首诗以抒发女性的无奈和苦痛为主题,通过描绘窦家妻子的境遇,表达了对平凡生活的痛苦和对自由的渴望。她的命运被安排在窦家,无法摆脱婚姻所带来的束缚和压力。她每天在繁重的劳作中度过,却心系远方,对自由的向往从未消退。她悲伤地期待着阳关使者的到来,希望能通过他将自己的思念传达到远方。整首诗抒发了女性在封建社会中所面临的困境和无奈,以及对自由和幸福的追求。

《昔昔盐二十首 织锦窦家妻》赏析::
这首诗是明代赵嘏的《昔昔盐二十首》中的一首,描述了一位女子在织锦时的心情和内心挣扎。诗中包含了写景、抒情和咏物等元素。
首先,诗人以“当年谁不羡,分作窦家妻。”开篇,反映出了古代女子织锦的重要性和嫁入富贵之家的渴望。这里的“当年”暗示了过去的憧憬和向往。
接着,诗人用“锦字行行苦,罗帏日日啼。”表现出织锦的辛苦和辛酸。锦字行行,强调了织锦的复杂和繁琐,而“罗帏日日啼”则表达了女子在辛苦劳作中的辛酸泪水,加强了抒情的成分。
然后,诗人写到“岂知登陇远,秪恨下机迷。”表现了女子在织锦时的心境,她未曾料到嫁入富贵之家的路途遥远,只有深深地埋头织锦,却因此感到困惑和疲惫。
最后,诗中提到“直候阳关使,殷勤寄海西。”这句话可能指望着丈夫或亲人能够成为阳关使者,将自己织成的锦送到远方,期盼着能够通过这样的方式传递情感和思念。
标签: 写景、抒情、咏物

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到赵嘏写的《昔昔盐二十首 》系列:

本文作者赵嘏介绍:🔈

赵嘏,字承佑,山阳人。会昌二年,登进士弟。大中间,仕至渭南尉卒,嘏爲诗赡美,多兴味,杜牧尝爱其“长笛一声人倚楼”之句,吟叹不已,人因目爲赵倚楼。有《渭南集》三卷,编年诗二卷,今合编爲二卷。 赵嘏字承佑,山阳人。武宗会昌中登郑言榜进士第。补诗一首。 查看更多>>

赵嘏的诗:

相关诗词: