xī xī yán èr shí shǒu kōng liáng luò yàn ní
昔昔盐二十首 空梁落燕泥 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 赵嘏 (zhào gǔ)

春至今朝燕,花时伴独啼。
飞斜珠箔隔,语近画梁低。
帷卷闲窥户,牀空暗落泥。
谁能长对此,双去复双栖。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

chūn zhì jīn zhāo yàn , huā shí bàn dú tí 。
fēi xié zhū bó gé , yǔ jìn huà liáng dī 。
wéi juàn xián kuī hù , chuáng kōng àn luò ní 。
shuí néng cháng duì cǐ , shuāng qù fù shuāng qī 。

昔昔鹽二十首 空梁落燕泥

—— 趙嘏

春至今朝燕,花時伴獨啼。
飛斜珠箔隔,語近畫梁低。
帷卷閑窺戶,牀空暗落泥。
誰能長對此,雙去復雙栖。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

chūn zhì jīn zhāo yàn , huā shí bàn dú tí 。
fēi xié zhū bó gé , yǔ jìn huà liáng dī 。
wéi juàn xián kuī hù , chuáng kōng àn luò ní 。
shuí néng cháng duì cǐ , shuāng qù fù shuāng qī 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
春天已经到了今天早晨,燕子归来了,它们在花开时与我为伴,却只有我一个人孤独地啼泣。

它们在飞行时,倾斜着如珍珠般的羽毛,在绣帷上隔开了我与它们的距离,但它们的叫声却近似于画梁底下的歌唱。

我把帷帐卷起,悠闲地窥视着窗外,却发现窗外的牀上空空如也,只有暗暗的泥土。

谁能与我长久地相伴相对,让我们双双离去,又能双双栖息?这样的伴侣,我究竟何时才能遇到呢?

全诗描绘了春天燕子归来的景象,以及诗人孤独的心境。燕子在飞行中遮挡了绣帷,让诗人无法直接与它们相见,但它们的歌声却似乎在画梁下回荡。诗人希望能有一个长久的伴侣,与之相伴相对,共度春日,然而此愿难遂。整首诗以简洁、含蓄的语言表达了诗人内心的孤独和对美好伴侣的向往。

赏析:
这首古诗描绘了春天时节的景象,以燕子为主要表现对象。诗人通过描写燕子的行为和所处环境,抒发了对春天和燕子的感慨和思念之情。
首句“春至今朝燕,花时伴独啼。”以燕子鸣叫作引子,表现了春天已经来临,燕子开始归来,燕子的叫声伴随春花开放。这里通过燕子的活动揭示了春天的到来。
接着“飞斜珠箔隔,语近画梁低。”形象地描述了燕子飞舞的情景,以及燕子在画梁上低语的情景。珠箔隔指房间内的屏风、帘子,燕子在其中飞舞,画梁低处是燕子常常栖息的地方。这些描写展示了燕子活泼、自由的特性。
“帷卷闲窥户,牀空暗落泥。”通过描写燕子飞入窗户、栖息在牀上,再飞走的情景,表现了燕子的来去自如,自由自在。牀空暗落泥则暗示了燕子栖息处的落泥,也点明了燕子的特征。
最后两句“谁能长对此,双去复双栖。”表达了诗人对燕子飞翔和栖息的羡慕,希望自己能够像燕子一样自由自在,双飞双栖。整首诗以燕子的活动为主线,通过对燕子的描写展示了春天的美好和自由欢乐的情景。
标签: 描写、咏物

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到赵嘏写的《昔昔盐二十首 》系列:

本文作者赵嘏介绍:🔈

赵嘏,字承佑,山阳人。会昌二年,登进士弟。大中间,仕至渭南尉卒,嘏爲诗赡美,多兴味,杜牧尝爱其“长笛一声人倚楼”之句,吟叹不已,人因目爲赵倚楼。有《渭南集》三卷,编年诗二卷,今合编爲二卷。 赵嘏字承佑,山阳人。武宗会昌中登郑言榜进士第。补诗一首。 查看更多>>

赵嘏的诗:

相关诗词: