cì yùn zǐ zhān hé yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu qí yī wǔ
次韵子瞻和渊明饮酒二十首 其一五 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

去年旅都城,三月不求宅。
彼哉安知我,争扫习礼迹。
三已竟无怨,心伏鸷鸟百。
无私心如丹,经患发先白。
功名已不求,余事复何惜。

仄平仄平平,○仄仄平仄。
仄平平平仄,平仄仄仄仄。
○仄仄平仄,平仄仄仄仄。
平平平○平,平○仄平仄。
平平仄仄平,平仄仄平仄。

qù nián lǚ dōu chéng , sān yuè bù qiú zhái 。
bǐ zāi ān zhī wǒ , zhēng sǎo xí lǐ jì 。
sān yǐ jìng wú yuàn , xīn fú zhì niǎo bǎi 。
wú sī xīn rú dān , jīng huàn fā xiān bái 。
gōng míng yǐ bù qiú , yú shì fù hé xī 。

次韵子瞻和淵明飲酒二十首 其一五

—— 蘇轍

去年旅都城,三月不求宅。
彼哉安知我,爭掃習禮迹。
三已竟無怨,心伏鷙鳥百。
無私心如丹,經患髮先白。
功名已不求,餘事復何惜。

仄平仄平平,○仄仄平仄。
仄平平平仄,平仄仄仄仄。
○仄仄平仄,平仄仄仄仄。
平平平○平,平○仄平仄。
平平仄仄平,平仄仄平仄。

qù nián lǚ dōu chéng , sān yuè bù qiú zhái 。
bǐ zāi ān zhī wǒ , zhēng sǎo xí lǐ jì 。
sān yǐ jìng wú yuàn , xīn fú zhì niǎo bǎi 。
wú sī xīn rú dān , jīng huàn fā xiān bái 。
gōng míng yǐ bù qiú , yú shì fù hé xī 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
去年我游历了都城,整整三个月不回家。那些人啊,又怎么能了解我的心思,只是争相模仿我的礼仪习惯。三个月过去了,我心中并没有怨恨,反而内心像百鸟般安宁。我没有私心杂念,如同红宝石一般纯净,早已把经历的困苦都忘在脑后。功名已经不再追求,还有什么事情能让我在意呢?
总结:作者去年游历了都城三个月不归,别人对他了解甚少,只是盲目模仿他的礼仪。他内心没有怨恨,反而平静如鸟。他没有私心杂念,坚定纯净,早已忘却过去的困苦。功名已不再是他的追求,其他事情又有什么值得他在意的呢?

赏析:这首诗是苏辙的《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》中的第五首,表现了诗人的心境和感慨。诗人描述了去年他在旅途中,度过了三个月不曾寻找住所,与世无争,不追求官位和名利,专心扫除自己的过失和陋习,力求修身养性。
首句提到了去年在旅都城的经历,强调了他的离家漂泊。在旅途中,他并没有寻找住所,意味着他对物质享受并不执着。接下来的句子中,诗人表现出对世俗之事的淡漠,认为世人难以理解他的心境,他自己则专心追求礼乐和道德的修养。
诗中出现的“无私心如丹”表达了诗人内心深处的纯粹和高尚,他不追求功名利禄,而是注重修炼自己的品德和心灵。最后两句表达了他已经放下对功名的追求,对余下的事情也不再计较,这种超脱世俗的心态反映了他的深刻思考和高度的人生境界。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》系列:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: