céng dà fù yǒu shī yún sān chūn fú tà huā nián xiù wǔ yè táo dān yuè zài chí shè dì zǐ fēi guī shǔ yǔ yǔ jí cǐ yīn qǔ wèi yùn qí sì
曾大父有诗云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飞归蜀与语及此因取为韵 其四 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 韩驹 (hán jū)

野宿月团栾,风餐气萧飒。
从来对牀地,只今悬一榻。

仄仄仄平平,平平仄平仄。
○平仄平仄,仄平平仄仄。

yě sù yuè tuán luán , fēng cān qì xiāo sà 。
cóng lái duì chuáng dì , zhī jīn xuán yī tà 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
野外露宿,月色如团,栾树影影绰绰。风吹草动,吃着风餐,气氛萧飒。
从往昔直到现在,一直对着牀(床)地过夜,如今只悬挂着一张简陋的榻。
总结:全文:这是一首描述野外露宿的古诗,描绘了月色明亮,栾树摇曳的场景。作者在风中吃着简单的食物,感受着孤寂而清冷的氛围。他过去常常直接睡在地上,而如今则只有一张简陋的榻供他过夜。诗中透露着对过往生活和现在生存状态的比较,反映了一种朴素而深刻的生活感悟。

赏析:这首诗《曾大父有诗云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飞归蜀与语及此因取为韵 其四》是韩驹创作的一首古诗,通过细腻的笔法和深刻的意境,表现了月夜下的寂静和思念之情。
诗人描述了一个野外宿营的场景,月亮悬挂在团栾树上,风吹拂树叶发出沙沙的声音,空气清新宁静。诗中的“从来对牀地,只今悬一榻”表达了诗人对过去往事的回忆,此刻只剩下一张床榻,昔日的景象已不复存在。这种对过去的怀念与此刻的孤独相互映衬,增加了诗歌的情感深度。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到韩驹写的《曾大父有诗云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飞归蜀与语及此因取为韵》系列:

本文作者韩驹介绍:🔈

韩驹(一○八○~一一三五),字子苍,蜀仙井监(今四川仁寿)人。早年从苏辙学。徽宗政和初以献赋召试舍人院,赐进士出身,除秘书省正字。旋因曾爲苏氏学,谪监蒲城市易务,迁知分宁县。召爲着作郎。宣和五年(一一二三),除秘书少监。六年,迁中书舍人兼修国史,擢权直学士院。钦宗靖康元年(一一二六),由知应天府移知黄州,寻又因苏氏学提举江州太平观。高宗即位,知江州。绍兴五年卒於抚州,年五十六(明弘治《抚州府志》卷二四)。苏辙称其诗如储光羲,吕本中亦引之入江西诗派。有《陵阳集》四卷传世。《宋史》卷四四五有传。 韩驹诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以萧山王氏十万卷楼旧藏抄本(简称王本,今藏南京图书馆),清... 查看更多>>

韩驹的诗:

韩驹的词:

相关诗词: