sòng gāo shì dūn fù chéng dōu qián xiá èr shǒu qí èr
送高士敦赴成都钤辖二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 黄庭坚 (huáng tíng jiān)

捧日高宣事,东京四姓侯。
军中闻俎豆,庙胜脱兜鍪。
烧烛海棠夜,香衣药市秋。
君平识行李,河汉接天流。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

pěng rì gāo xuān shì , dōng jīng sì xìng hóu 。
jūn zhōng wén zǔ dòu , miào shèng tuō dōu móu 。
shāo zhú hǎi táng yè , xiāng yī yào shì qiū 。
jūn píng shí xíng li , hé hàn jiē tiān liú 。

送高士敦赴成都鈐轄二首 其二

—— 黄庭堅

捧日高宣事,東京四姓侯。
軍中聞俎豆,廟勝脫兜鍪。
燒燭海棠夜,香衣藥市秋。
君平識行李,河漢接天流。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

pěng rì gāo xuān shì , dōng jīng sì xìng hóu 。
jūn zhōng wén zǔ dòu , miào shèng tuō dōu móu 。
shāo zhú hǎi táng yè , xiāng yī yào shì qiū 。
jūn píng shí xíng li , hé hàn jiē tiān liú 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
捧着太阳高声宣布重要的政务,东京的四个姓氏的贵族们居于侯爵之位。
在军中传来烹煮牲畜和豆类的香气,庙宇中取胜脱去头盔甲胄。
点燃香烛,夜晚赏玩海棠花,香衣的气味在秋天的药市中弥漫。
君主治平时要识别好的行李,河汉连成一体,流淌不息。

全诗可以总结:为:诗人描述了一幅繁荣富足的景象,描绘了东京的贵族们处理政务、赏玩花香和药市热闹的情景。通过这些描写,诗人彰显了时代的繁荣和治平的重要性。

赏析:这首诗《送高士敦赴成都钤辖二首 其二》是黄庭坚创作的一首古文诗,表达了对高士敦的送别之情以及对他的赞美之情。
首先,诗中描写了高士敦的卓越品质,他被称为“捧日高宣事”,意味着他有如太阳一般的光辉和卓越的品质,是当时东京(指汴京,即今天的河南省郑州市)的四姓侯(指高侯、田侯、范侯、石侯)之一。这一描写突显了高士敦的崇高地位和才华。
其次,诗中提到高士敦的军功,他被称为“军中闻俎豆”,意味着他在军中表现出色,为国家立下了赫赫战功。而他的胜利甚至比庙会时摘下兜鍪(战盔)还要引人注目,可见他的英勇和军事才能。
诗的下半部分描述了高士敦的文雅和风采。他在夜晚烧烛,倚窗赏海棠花,展现了他不仅有军事才能,还具有文学和品味。他的香衣和药市秋的描写,表现出他的高贵和儒雅。
最后,诗中提到高士敦的才智,他“君平识行李,河汉接天流”,这里使用了典故,暗示他通达经世之道,有着博大的胸怀。同时,河汉接天流也可理解为他的志向高远,渴望在政治和社会上取得更大的成就。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到黄庭坚写的《送高士敦赴成都钤辖二首》系列:

本文作者黄庭坚介绍:🔈

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》... 查看更多>>

黄庭坚的诗:

黄庭坚的词:

相关诗词: