wǔ yán bái huà shī shí bā
五言白话诗 十八 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 缺名 (quē míng)

身如大店家,命如一宿客。
忽起向前去,本不是吾宅。
吾宅在丘荒,园林出松柏。
隣接千年塚,故路来长陌。

平○仄仄平,仄○仄仄仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。
平仄平平仄,仄仄平○仄。
?????。

shēn rú dà diàn jiā , mìng rú yī sù kè 。
hū qǐ xiàng qián qù , běn bú shì wú zhái 。
wú zhái zài qiū huāng , yuán lín chū sōng bǎi 。
lín jiē qiān nián zhǒng , gù lù lái cháng mò 。

五言白話詩 十八

—— 缺名(一)

身如大店家,命如一宿客。
忽起向前去,本不是吾宅。
吾宅在丘荒,園林出松柏。
隣接千年塚,故路來長陌。

平○仄仄平,仄○仄仄仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。
平仄平平仄,仄仄平○仄。
?????。

shēn rú dà diàn jiā , mìng rú yī sù kè 。
hū qǐ xiàng qián qù , běn bú shì wú zhái 。
wú zhái zài qiū huāng , yuán lín chū sōng bǎi 。
lín jiē qiān nián zhǒng , gù lù lái cháng mò 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
身如大店家,命如一宿客。
忽然起身前去,本不是我的家。
我的家在丘陵荒地上,园林里有茂密的松树和柏树。
紧挨着有千年古墓,故路延伸成长长的陌路。


全诗表达了作者对于生命和家园的感慨。作者将人生比喻为一个大店家,寓意人生充满丰富的体验和经历;然而,命运却如一位短暂的过客,来去匆匆。忽然间,作者离开了眼前的居所,感叹这并非他真正的归宿。他回忆起自己的故乡,家园在丘陵荒地上,有着茂密的松树和柏树点缀其中。紧邻着家园有一座千年古墓,故乡的小路延伸至长长的陌路。全诗通过对家与非家、生命与命运的对比,表达了作者对于归属感和人生意义的思考。

赏析:这首诗以白话五言的形式表现了一种身份、命运和归属的沉思。诗人描述了自己的身份如同大店家,但命运却像一名短暂的宿客般匆匆而过。这种对生命的无常感触在诗中得以生动表达。
诗人忽然决定前去别处,离开了原本的居所,表现了对现实生活的不满或者对追求更高境界的渴望。作者将自己的原居地形容为丘陵荒野,但这里的园林却有松柏,显示出对于自然景观的喜爱。诗中提到了隔壁的千年塚,暗示了历史的悠久和自己与历史的联系。
整首诗情感深沉,反映了诗人对生命、命运和家园的反思,以及对历史的敬仰。这首诗既表达了个体的思考,又在一定程度上反映了中国文化中关于归属和传统的思考。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到缺名写的《五言白话诗》系列:

本文作者缺名介绍:🔈

缺名的诗:

相关诗词: