gǎn yù èr shí wǔ shǒu qí yī wǔ
感遇二十五首 其一五 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张耒 (zhāng lěi)

衅隙不在大,巫臣图夏姬。
百端终困楚,吴子会黄池。
怨有大於此,居高易逢危。
何言戒困兽,无易箦中尸。

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

xìn xì bù zài dà , wū chén tú xià jī 。
bǎi duān zhōng kùn chǔ , wú zǐ huì huáng chí 。
yuàn yǒu dà wū cǐ , jū gāo yì féng wēi 。
hé yán jiè kùn shòu , wú yì zé zhōng shī 。

感遇二十五首 其一五

—— 張耒

釁隙不在大,巫臣圖夏姬。
百端終困楚,吳子會黄池。
怨有大於此,居高易逢危。
何言戒困獸,無易簀中尸。

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

xìn xì bù zài dà , wū chén tú xià jī 。
bǎi duān zhōng kùn chǔ , wú zǐ huì huáng chí 。
yuàn yǒu dà wū cǐ , jū gāo yì féng wēi 。
hé yán jiè kùn shòu , wú yì zé zhōng shī 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
衅隙不在大,巫臣图夏姬。
衅隙虽然不大,巫臣却谋划着夏姬。
百端终困楚,吴子会黄池。
无数计谋最终困住了楚国,吴子与敌人在黄池相会。
怨有大於此,居高易逢危。
怨恨之事比此还要深重,居高处易于遭遇危险。
何言戒困兽,无易箦中尸。
何必说要防备困兽之斗,更无需担忧坐在简陋的箦中的尸体。
全文总结:
这段文字描述了古代的政治斗争和战争场面,暗示了权谋之间的复杂和危险。巫臣图谋夏姬,展现了一场政治阴谋;楚国陷入百端纷争,而吴国则在黄池与敌人会晤;其中怨恨深重,居高易受危险;然而,无需过度担忧,戒备过度可能会带来不必要的困扰。

这首诗是张耒的《感遇二十五首》中的第一首,题为《其一五》。这首诗总共有四句,表达了一种离散流亡、心情郁闷的情感。
在第一句中,诗人谈到衅隙并没有发生在大事上,暗示了一个微小的事件或冲突。巫臣图夏姬可能是指古代历史中的一些事件或人物,但具体含义需要根据上下文进一步解释。
第二句提到百端终困楚,吴子会黄池。这里描述了百端的种种困难和矛盾,可能指的是生活中的各种困境和纷争。吴子会黄池可能指的是吴国的人物与黄池之间的相遇,也可能是史诗或传说中的故事。
第三句表达了诗人的不满和怨恨,认为这些困难和危险比以前更加严重。居高易逢危意味着身处高位容易引发危险。这句话强调了诗人的困境感。
最后一句提到戒困兽和易箦中尸,表达了一种自我保护和警惕的意愿,不愿意成为被困兽咬伤的受害者。易箦中尸可能指的是易经中的卦象或古代祭祀仪式中的相关元素。
总的来说,这首诗通过抒发诗人的个人感受,借用历史和神话元素,表达了一种对困境和危险的不满和戒备之情。
标签:
- 抒情
- 历史
- 怨望
- 自我保护

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张耒写的《感遇二十五首》系列:

本文作者张耒介绍:🔈

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州... 查看更多>>

张耒的诗:

张耒的词:

相关诗词: