yuán shàng xīn jū shí sān shǒu yī
原上新居十三首 一 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 王建 (wáng jiàn)

新占原头地,本无山可归。
荒藤生叶晚,老杏着花稀。
厨舍近泥竈,家人初饱薇。
弟兄今四散,何日更相依。

平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

xīn zhàn yuán tóu dì , běn wú shān kě guī 。
huāng téng shēng yè wǎn , lǎo xìng zhe huā xī 。
chú shè jìn ní zào , jiā rén chū bǎo wēi 。
dì xiong jīn sì sàn , hé rì gèng xiāng yī 。

原上新居十三首 一

—— 王建

新占原頭地,本無山可歸。
荒藤生葉晚,老杏著花稀。
廚舍近泥竈,家人初飽薇。
弟兄今四散,何日更相依。

平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

xīn zhàn yuán tóu dì , běn wú shān kě guī 。
huāng téng shēng yè wǎn , lǎo xìng zhe huā xī 。
chú shè jìn ní zào , jiā rén chū bǎo wēi 。
dì xiong jīn sì sàn , hé rì gèng xiāng yī 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
新占原头地,本无山可归。
荒藤生叶晚,老杏着花稀。
厨舍近泥竈,家人初饱薇。
弟兄今四散,何日更相依。

翻译如下:

刚刚占据新的土地,本来没有山可以归属。
荒藤长出叶子已经晚了,老杏树上的花稀少。
厨房靠近泥炉,家人们初尝甘美的薇菜。
兄弟们如今四散离散,何时能再次相依为伴。



总结:


这首诗描述了一个家庭的变迁和离散。诗人首先提到了占据新土地的情景,表示原本无依无靠。随后描写了荒藤晚生叶子、老杏花稀少的景象,暗示着时光流逝和岁月的变迁。接着,诗人描述了厨房靠近泥炉的情景,并提到家人初次品尝薇菜的喜悦。最后,诗人表达了兄弟们如今分散的情况,希望能有一天再次相聚。整首诗以简洁的语言表达了家庭变迁和离散的主题,流露出对家庭团聚的渴望之情。

赏析::
这是王建的《原上新居十三首》中的第一首,表达了诗人在新居的感受和对家庭团聚的期盼。
诗中首先描述了诗人新占的原头地,原本并没有山川景致可以倚靠。这一描写带有一种无奈和孤独的感觉,暗示了诗人此时的处境并不宽裕。
接着,诗人通过描写自然景物,如荒藤、老杏,展示了时光的流转和生命的不息。荒藤晚生叶,老杏着花稀,这些形象都在暗示着生活的循环和变化,与诗人新居生活的起伏相呼应。
诗中还提到了厨舍近泥竈,家人初饱薇,这里强调了家庭的重要性,即使在贫困的环境下,家人的团聚和共享饮食也让生活变得温馨。这一情感表达使诗中透露出了亲情的温暖和幸福。
最后两句"弟兄今四散,何日更相依"则表达了诗人对家人散去的担忧和对将来团聚的期待。这种情感在整首诗中构成了一种悲欢交织的格调,既有对艰辛生活的感叹,又有对家庭温暖的眷恋和希望。
标签: 家庭、生活、团聚

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到王建写的《原上新居十三首》系列:

本文作者王建介绍:🔈

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 查看更多>>

王建的诗:

相关诗词: