jiāo miào gē cí zhōu jiāo sì yuè zhāng fú shùn yuè
郊庙歌辞 周郊祀乐章 福顺乐 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 不详 (bù xiáng)

昊天成命,邦国盛仪。
多士齐列,六龙载驰。
坛升泰一,乐奏咸池。
高明祚德,永致昌期。

仄平平仄,平仄仄平。
平仄平仄,仄平仄平。
平平仄仄,仄仄平平。
平平仄仄,仄仄平○。

hào tiān chéng mìng , bāng guó shèng yí 。
duō shì qí liè , liù lóng zǎi chí 。
tán shēng tài yī , lè zòu xián chí 。
gāo míng zuò dé , yǒng zhì chāng qī 。

动物

郊廟歌辭 周郊祀樂章 福順樂

—— 不詳

昊天成命,邦國盛儀。
多士齊列,六龍載馳。
壇升泰一,樂奏咸池。
高明祚德,永致昌期。

仄平平仄,平仄仄平。
平仄平仄,仄平仄平。
平平仄仄,仄仄平平。
平平仄仄,仄仄平○。

hào tiān chéng mìng , bāng guó shèng yí 。
duō shì qí liè , liù lóng zǎi chí 。
tán shēng tài yī , lè zòu xián chí 。
gāo míng zuò dé , yǒng zhì chāng qī 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
天空晴朗,国家繁荣盛世。众多贤士齐聚一堂,六位英勇将领驾驭巨龙飞驰。祭坛上升起瑞气腾腾,音乐奏响在广阔的池塘之上。智者普照民众,永远带来繁荣和幸福的时期。

赏析:
《周郊祀乐章 福顺乐》是一首古代祭祀歌辞,描写了周朝祭祀活动的庄严和祥和,以及对国家兴盛的祈愿。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以天地和国家的命运为背景,表达了人们对国家繁荣昌盛的祈愿。全诗以明朗的语言,直接而庄重地表达了作者的情感。
首句“昊天成命,邦国盛仪”一开始就将我们引入到一个神秘而庄严的氛围中。其中的“昊天”代表宇宙的神秘力量,而“邦国盛仪”则表明了国家祭祀仪式的盛大和庄严。
接下来的句子“多士齐列,六龙载驰”突显了参与祭祀的士人众多,六龙载驰则象征了神灵的庇佑,以及祭祀活动的庄严和盛大。
“坛升泰一,乐奏咸池”这一句中,坛升代表了祭坛的升起,而“泰一”意味着祥和、繁荣。乐音咸池的奏响则增添了祭祀的喜庆氛围。
最后两句“高明祚德,永致昌期”表达了人们对国家兴盛的美好期望。高明指的是国君的智慧和才德,祚德表示国家的福祉。这两句话强调了祭祀的目的,即祈求国家繁荣和国君智慧领导下的安宁。
总的来说,这首诗通过简洁而庄严的语言,展现了古代祭祀仪式的盛大和祥和,以及对国家兴盛的美好祈愿。它体现了古代人们对神明的崇敬和对国家命运的关切,具有浓厚的宗教和政治色彩。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到不详写的《郊庙歌辞 周郊祀乐章 》系列:

还为您找到作者不详写的 2 首名为《郊庙歌辞 周郊祀乐章 福顺乐》的诗:

本文作者不详介绍:🔈

不详的诗:

相关诗词: