huái jì kòu yuán bì wáng wén jǔ shí shǒu yóu bǎi bù hóng
怀寄寇元弼王文举十首 游百步洪 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 贺铸 (hè zhù)

百步洪头水,秋霖一夜浑。
相携濯缨处,无复履綦痕。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

bǎi bù hóng tóu shuǐ , qiū lín yī yè hún 。
xiāng xié zhuó yīng chù , wú fù lǚ qí hén 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
在洪头的水边,百步长的距离,秋天的雨水一夜间满溢。
我们相互携手站在清澈的水边,不再留下脏泥的痕迹。
总结:
这句古文描绘了秋雨之后的洪水退去的情景。洪水退去后,两人相互携手站在洪水过去的地方,水清澈无痕迹,意味着他们没有在泥泞中留下履綦的痕迹,也可以借喻事后不再留下痕迹或是过往之事不再留念。全文通过简洁的词语抒发了深刻的意境。

赏析:这首诗《怀寄寇元弼王文举十首 游百步洪》由贺铸创作,表达了诗人与寇元弼、王文举游百步洪的场景。诗中通过简洁而生动的语言,展现了一幅秋天百步洪的景致。
首先,诗人描绘了百步洪头水秋夜的景象。他写道“百步洪头水,秋霖一夜浑”,表现了洪水在秋夜中的奔涌之势。这里的“秋霖”意味着秋季的降雨,将洪水的气氛描绘得更加淋漓尽致。
接着,诗人写到了与寇元弼、王文举相携濯缨的情景。这里的“濯缨”指的是濯足擦鞋,表示三人在水边相互帮助,互相照应,充分展现了友情之情。而“相携”更增强了这种亲近感,仿佛将读者也带入了这个美好的瞬间。
最后,诗人表现了游百步洪后的畅快,写道“无复履綦痕”,意味着他们的足迹已经被水冲刷得一干二净,不再有痕迹。这句话隐喻着友情的深厚,就像洪水一样激情澎湃,将一切都冲刷得干净,留下美好的回忆。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到贺铸写的《怀寄寇元弼王文举十首 》系列:

本文作者贺铸介绍:🔈

贺铸(一○五二~一一二五),字方回,号庆湖遗老、北宗狂客,卫州(今河南汲县)人。以唐贺知章爲远祖,因自称越人。初以外戚恩爲右班殿直,官监军器库门、临城酒税、徐州宝丰监等。哲宗元佑七年(一○九二),以李清臣、苏轼等荐,监鄂州宝泉监。丁母忧服除,通判泗州、太平州,管勾亳州明道宫。徽宗大观三年(一一○九)以承议郎致仕,卜居苏南。又以荐复起,管勾杭州洞霄宫。宣和元年(一一一九)再致仕。七年,卒於常州,年七十四。铸善爲词章,以填词名家,因《青玉案》词“梅子黄时雨”句,世称贺梅子。诗亦爲时人所重,自编《庆湖遗老诗集》前後集,今有前集传世。集中诗题下多详注作诗年月及诗中涉及的人物里居姓字,见出今本仍系自编本... 查看更多>>

贺铸的诗:

贺铸的词:

相关诗词: