cì yùn zǐ zhān tí cháng ān wáng shì zhōng yǐn táng wǔ shǒu qí wǔ
次韵子瞻题长安王氏中隠堂五首 其五 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

君看原上墓,坟尽但余碑。
谁见生前贵,尘生带下龟。
高堂幸有酒,一饮岂论赀。
勉强行乐耳,古人良可悲。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄平平仄仄,仄平平仄平。

jūn kàn yuán shàng mù , fén jìn dàn yú bēi 。
shuí jiàn shēng qián guì , chén shēng dài xià guī 。
gāo táng xìng yǒu jiǔ , yī yǐn qǐ lùn zī 。
miǎn qiǎng xíng lè ěr , gǔ rén liáng kě bēi 。

次韵子瞻題長安王氏中隠堂五首 其五

—— 蘇轍

君看原上墓,墳盡但餘碑。
誰見生前貴,塵生带下龜。
高堂幸有酒,一飲豈論貲。
勉强行樂耳,古人良可悲。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄平平仄仄,仄平平仄平。

jūn kàn yuán shàng mù , fén jìn dàn yú bēi 。
shuí jiàn shēng qián guì , chén shēng dài xià guī 。
gāo táng xìng yǒu jiǔ , yī yǐn qǐ lùn zī 。
miǎn qiǎng xíng lè ěr , gǔ rén liáng kě bēi 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
君看原上的墓,坟墓都已经荡然无存,只余下墓碑。
谁曾见过生前的荣华富贵,凡尘生来就带着生老病死的命运。
高高的宅邸幸好有美酒,一饮之间不必考虑财富多寡。
勉强地寻求快乐只是为了安慰自己的心灵,古人的遭遇真是令人感慨悲伤。
总结:诗人通过描述原上墓地,反映了凡人生命的短暂和无常。生前的富贵与财富在死后化为尘土,只有墓碑留存。诗人呼吁人们不要过分追求物质财富,而是要珍惜当下,不要忘记人生的无常和脆弱。整首诗以简洁的文字,表达了对人生意义和价值的深刻思考。

赏析:: 这是苏辙创作的《次韵子瞻题长安王氏中隠堂五首 其五》中的最后一首。诗人通过描述墓地、人生和饮酒等元素,表达了对生死和人生价值的深刻思考。
首句“君看原上墓,坟尽但余碑。”展现了一幅墓地景象,墓地虽然已经坟墓坍塌,但墓碑仍然屹立,暗示了时间的推移和人生的短暂。
接着,诗人谈及人生的无常:“谁见生前贵,尘生带下龟。”生前的荣华富贵在死后都化为尘土,人生终将迎来不可避免的死亡,这是生命的命运。
第三句“高堂幸有酒,一饮岂论赀。”表现了诗人对酒的倾慕,酒成了人生中的一种慰藉,不在乎财富的多寡,只愿畅饮一杯。
最后两句“勉强行乐耳,古人良可悲。”则表达了诗人对古人的敬仰。他认为古人能够在生命的苦短中坚持寻找快乐,对此感到敬佩和悲叹,也反映出了对自己生活的反思。
标签: 生死、人生、饮酒、敬仰、反思

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《次韵子瞻题长安王氏中隠堂五首》系列:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: