cì yùn yuān míng yǐn jiǔ shī qí yī jiǔ
次韵渊明饮酒诗 其一九 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张耒 (zhāng lěi)

平生自百懒,而独於酒勤。
生事万缘疏,而独於酒亲。
皇皇东家丘,隠者笑知津。
我欲去即去,柴车不劳巾。
但饮百年中,不愧饮酒人。

平平仄仄仄,平仄平仄平。
平仄仄○○,平仄平仄○。
平平平平平,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,○平仄○平。
仄仄仄平○,仄仄仄仄平。

píng shēng zì bǎi lǎn , ér dú wū jiǔ qín 。
shēng shì wàn yuán shū , ér dú wū jiǔ qīn 。
huáng huáng dōng jiā qiū , yǐn zhě xiào zhī jīn 。
wǒ yù qù jí qù , chái chē bù láo jīn 。
dàn yǐn bǎi nián zhōng , bù kuì yǐn jiǔ rén 。

次韵淵明飲酒詩 其一九

—— 張耒

平生自百懶,而獨於酒勤。
生事萬緣疏,而獨於酒親。
皇皇東家丘,隠者笑知津。
我欲去即去,柴車不勞巾。
但飲百年中,不愧飲酒人。

平平仄仄仄,平仄平仄平。
平仄仄○○,平仄平仄○。
平平平平平,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,○平仄○平。
仄仄仄平○,仄仄仄仄平。

píng shēng zì bǎi lǎn , ér dú wū jiǔ qín 。
shēng shì wàn yuán shū , ér dú wū jiǔ qīn 。
huáng huáng dōng jiā qiū , yǐn zhě xiào zhī jīn 。
wǒ yù qù jí qù , chái chē bù láo jīn 。
dàn yǐn bǎi nián zhōng , bù kuì yǐn jiǔ rén 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
平常我对其他事情都很懒散,唯独对饮酒很勤奋。在处理各种琐事时总是漫不经心,但对于饮酒却格外亲近。宛如皇室的东家丘一样庄严,却有隐士暗笑着知道津渡的位置。我想去哪儿就去哪儿,乘坐简陋的柴车,不用担心麻烦的礼节。只要能一直饮酒,即使度过百年,也不会辜负当下这位热爱饮酒的人。
全文主要描述了作者的生活态度,他对大部分事物都很懒散漫不经心,唯独对饮酒有着特殊的热爱。同时,通过东家丘和隐者笑的比喻,表达了对于独特生活方式的坚守和自信,不受他人评判的干扰。最后,作者坦然面对饮酒的生活选择,自信地表示不后悔,无愧于自己作为一个热爱饮酒的人。

赏析:: 这首诗《次韵渊明饮酒诗 其一九》是作者张耒的作品,表现了作者对酒的独特情感和对人生的深刻思考。
诗中,作者自百懒,平生却特别勤于饮酒。这里的“百懒”意味着作者在其他方面可能不够勤奋或懒惰,但对于饮酒却格外用心。生活中的事物万缘疏离,但唯独对酒有着亲近感,这反映了作者对酒的独特情感和依赖。
诗中提到了“皇皇东家丘”,这里可能指的是一处安宁的山野,一个隐居之所。津涡中有人对作者的酒爱表示理解和欣赏,隐居的人可能因此而嘲笑。然而,作者毫不在意,他渴望自由地离去,甚至不需要梳妆打扮,只需坐上柴车就能启程。
最后两句“但饮百年中,不愧饮酒人”表达了作者对自己饮酒一生的满足感和自信。他认为,尽管他在其他方面可能有所不足,但在饮酒方面,他是无愧的。这表现了作者对饮酒生活的坚守和对自己的自豪感。
标签: 饮酒、隐居、自信

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张耒写的《次韵渊明饮酒诗》系列:

本文作者张耒介绍:🔈

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州... 查看更多>>

张耒的诗:

张耒的词:

相关诗词: