yòng míng fā bù mèi yǒu huái èr rén wéi yùn jì lǐ bǐng yí dé sǒu qí wǔ
用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟 其五 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 黄庭坚 (huáng tíng jiān)

往在舅氏旁,获拚堂上帚。
六经观圣人,明如夜占斗。
索居废旧闻,独学无新有。
羡子杞梓材,未曾离矫揉。

仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄平○仄平,平○仄○仄。
仄平仄仄○,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄平○仄平。

wǎng zài jiù shì páng , huò pīn táng shàng zhǒu 。
liù jīng guān shèng rén , míng rú yè zhàn dòu 。
suǒ jū fèi jiù wén , dú xué wú xīn yǒu 。
xiàn zǐ qǐ zǐ cái , wèi céng lí jiǎo róu 。

用明發不寐有懷二人爲韵寄李秉彝德叟 其五

—— 黄庭堅

往在舅氏旁,獲拚堂上帚。
六經觀聖人,明如夜占斗。
索居廢舊聞,獨學無新有。
羨子杞梓材,未曾離矯揉。

仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄平○仄平,平○仄○仄。
仄平仄仄○,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄平○仄平。

wǎng zài jiù shì páng , huò pīn táng shàng zhǒu 。
liù jīng guān shèng rén , míng rú yè zhàn dòu 。
suǒ jū fèi jiù wén , dú xué wú xīn yǒu 。
xiàn zǐ qǐ zǐ cái , wèi céng lí jiǎo róu 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
往在舅氏旁,获拚堂上帚。
六经观圣人,明如夜占斗。
索居废旧闻,独学无新有。
羡子杞梓材,未曾离矫揉。
翻译及全文总结:
在舅舅家旁边,我捡到了堂屋上的扫帚。
研读六经,观察圣人,他们的智慧犹如夜晚的星斗。
我寻求废弃的住处,听闻过去的故事,孤独地学习,却没有新的收获。
羡慕那些天生材质优异的人,如同杞国的杞梓木,从未经过粗暴的加工。
这段文字描述了一个学者或者知识追求者的境遇。他在舅舅家附近,捡到了堂屋上的扫帚,可能意味着他在寻找知识的旅程中偶然得到了某种启示或者机遇。他研读六经,观察圣人的智慧,认识到他们的智慧就像夜晚的星斗一样明亮。然而,他索居独处,放弃了尘世的琐事,听闻过去的故事,但似乎没有得到新的收获。他羡慕那些拥有天赋异禀的人,比喻为杞国的杞梓木,它们从未经过粗暴的加工,有着出众的品质。整段文字流露出学者对知识的追求,但也显现出一些困惑和迷茫。

赏析:
这首诗是黄庭坚所作,表达了他对古代圣人的崇敬和对自己清贫孤寂的生活的感慨。以下是对这首诗的赏析:
诗人首先提到了自己过去曾在舅氏家旁,获得了舅氏的启发。这里的“获拚堂上帚”意味着他受到了舅氏的教导和启发,这种启发就如同古代圣人的智慧一样珍贵。
接下来,诗人提到了“六经观圣人”,表明他对古代圣人的经典著作进行了深入的研究和反思。他的心灵就像是夜晚观察星斗一样明亮,这也反映了他对知识的追求和对圣人智慧的崇敬。
然后,诗人描述了自己的生活情况,言辞中透露出一种淡然和清贫的态度。他独自生活,没有新的东西,但仍然坚持着学习和追求。这里的“索居废旧闻,独学无新有”表达了他对朴素生活和自我修养的执着。
最后,诗人羡慕那些有杞梓(杞梓是一种木材,代表高贵的家世)背景的人,但他自己却不离矫揉。这里的“未曾离矫揉”表达了他坚守自己的原则和信仰,不因世俗的财富而改变。他虽然生活清贫,但心灵却如夜晚的明斗一般,充满着对智慧和道德的追求。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到黄庭坚写的《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟》系列:

本文作者黄庭坚介绍:🔈

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》... 查看更多>>

黄庭坚的诗:

黄庭坚的词:

相关诗词: