jiāo miào gē cí zhōu zōng miào yuè wǔ cí yīn shùn
郊庙歌辞 周宗庙乐舞辞 禋顺 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 不详 (bù xiáng)

旨酒既献,嘉殽乃迎。
振其鼗鼓,洁以鉶羹。
肇禋肇祀,或炮或烹。
皇尸俨若,保飨是明。

仄仄仄○,平平仄○。
仄○平仄,仄仄平平。
仄平仄仄,仄○仄平。
平平仄仄,仄仄仄平。

zhǐ jiǔ jì xiàn , jiā yáo nǎi yíng 。
zhèn qí táo gǔ , jié yǐ xíng gēng 。
zhào yīn zhào sì , huò pào huò pēng 。
huáng shī yǎn ruò , bǎo xiǎng shì míng 。

郊廟歌辭 周宗廟樂舞辭 禋順

—— 不詳

旨酒既獻,嘉殽乃迎。
振其鼗鼓,潔以鉶羹。
肇禋肇祀,或炮或烹。
皇尸儼若,保饗是明。

仄仄仄○,平平仄○。
仄○平仄,仄仄平平。
仄平仄仄,仄○仄平。
平平仄仄,仄仄仄平。

zhǐ jiǔ jì xiàn , jiā yáo nǎi yíng 。
zhèn qí táo gǔ , jié yǐ xíng gēng 。
zhào yīn zhào sì , huò pào huò pēng 。
huáng shī yǎn ruò , bǎo xiǎng shì míng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
盛美酒已经奉上,美味佳肴迎接而来。
振动鼗鼓,整洁的鉶羹。
开始祭祀,或炮或烹。
庄严的皇尸仿佛在这里,祈求宴飨的明主降临。

这首古诗《郊庙歌辞 周宗庙乐舞辞 禋顺》描绘了一场郊庙祭祀活动的场景,以及其中的庄严和隆重。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以郊庙祭祀为背景,表达了一种庄严、肃穆的氛围。首先,诗人提到“旨酒既献,嘉殽乃迎”,这里描述了祭祀仪式开始时的一种庆典氛围,人们将美酒奉献,祭祀的活动即将开始。
接着,诗中提到“振其鼗鼓,洁以鉶羹”,这里描绘了庙会中的音乐和美食,鼓声振奋人心,鉶羹则象征着美味的食物,强调了这个祭祀活动的隆重和喜庆。
然后,诗人描述了“肇禋肇祀,或炮或烹”,这里强调了祭祀活动的正式性和严谨性,无论是祭祀还是烹饪,都需要按照规定的仪式进行,以示对神灵的尊敬。
最后,诗中提到“皇尸俨若,保飨是明”,这里描述了祭祀中的神像或神灵形象,它们显得非常庄严和神秘,保佑着这次的祭祀仪式,也使得祭祀变得更加神圣。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到不详写的《郊庙歌辞 周宗庙乐舞辞 》系列:

本文作者不详介绍:🔈

不详的诗:

相关诗词: