gù shū mì qiān shū zèng zhèng yì dài fū wáng yàn lín wǎn cí èr shǒu qí èr
故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

倾盖晚相亲,东西省户邻。
听君占谏草,继我出词纶。
京尹声初浃,枢廷迹尚新。
邯郸炊未熟,荣谢隔逡巡。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

qīng gài wǎn xiāng qīn , dōng xī shěng hù lín 。
tīng jūn zhàn jiàn cǎo , jì wǒ chū cí lún 。
jīng yǐn shēng chū jiā , shū tíng jì shàng xīn 。
hán dān chuī wèi shú , róng xiè gé qūn xún 。

故樞密簽書贈正議大夫王彥霖挽詞二首 其二

—— 蘇轍

傾蓋晚相親,東西省戶鄰。
聽君占諫草,繼我出詞綸。
京尹聲初浹,樞廷迹尚新。
邯鄲炊未熟,榮謝隔逡巡。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

qīng gài wǎn xiāng qīn , dōng xī shěng hù lín 。
tīng jūn zhàn jiàn cǎo , jì wǒ chū cí lún 。
jīng yǐn shēng chū jiā , shū tíng jì shàng xīn 。
hán dān chuī wèi shú , róng xiè gé qūn xún 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
夜幕降临,我与朋友相聚,相互交流心意,我们住在相邻的东西省份。
我听从你的忠告,写下了一篇劝谏之文,继续传承我的词风。
京城的官员声势渐起,政治中心的踪迹仍然新鲜。
然而在邯郸,现任官员的表现还未成熟,因此我荣辱也与其无关,只能远隔巡视而已。
全文总结:
这段文字描写了作者与朋友在黄昏时分相聚,交换意见。作者在听从朋友的忠告后,继续以自己独特的文风写下一篇劝谏之文。作者提到京城的官员开始崭露头角,政治中心正在发生变化。然而,邯郸的现任官员表现尚不成熟,导致作者的荣誉或遗憾与其无关,只能远隔巡视而已。整篇文辞简练,反映了古人对时局的观察与思考。

赏析:这首诗是苏辙创作的挽词之二,表达了作者对亲友的离别之情和对友人王彦霖的送别之意。诗中以诙谐的语言,抒发了深情厚意。
首先,诗中提到“倾盖晚相亲”,倾盖指的是马车,这里表现了离别的情景,朋友在晚上乘车相聚,情感更加深厚。
接着,诗人提到“听君占谏草,继我出词纶”,表达了友人王彦霖在朝廷担任重要职务,而自己则在文学方面有所成就,彼此互相鼓励和赞赏。这里的“占谏草”和“出词纶”分别代表政务和文学,反映了作者和友人在不同领域都有所成就。
诗中还提到了一些地名和官职,如“京尹”和“枢廷”,这些细节增加了诗的现实感和历史感。
最后,诗人以“邯郸炊未熟,荣谢隔逡巡”表达了离别之情,邯郸是友人的归乡,但因为职务缘故而不能常相聚,情感的流露更加深刻。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首》系列:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: