shí jué wèi yà qīng zuò qí wǔ
十绝为亚卿作 其五 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 韩驹 (hán jū)

君住江滨起画楼,妾居海角送潮头。
潮中有妾相思泪,流到楼前更不流。

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jūn zhù jiāng bīn qǐ huà lóu , qiè jū hǎi jiǎo sòng cháo tóu 。
cháo zhōng yǒu qiè xiāng sī lèi , liú dào lóu qián gèng bù liú 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
你住在江滨的画楼上,我居住在海角,送行到潮水的起头。潮水中有我思念你的泪水,流到了楼前,却不再流淌。
总结:诗人表达了情侣分别的情景。男主人公住在江滨的画楼上,女主人公则居住在遥远的海角。离别时,女主人公送行到潮水的起头,潮水中流淌着她思念男主人公的泪水,但泪水流到楼前却停滞不前,无法回到男主人公身边。诗句中所表达的情感深沉而哀怨,道出了两地相思的辛酸之情。

赏析:: 这首《十绝为亚卿作 其五》是韩驹的诗作,以妾与君之别离为主题,表达了深情厚意。诗中运用了江滨、画楼、海角、潮头等意象,将两人的离别之情生动地展现出来。
首句 "君住江滨起画楼" 描写了君居江滨起楼的景象,给人一种宁静和高远的感觉。而 "妾居海角送潮头" 则展示了妾在遥远的海角,为君送行,距离的遥远增加了离别的苦涩。
接下来的两句 "潮中有妾相思泪,流到楼前更不流" 表达了妾在江滨画楼眺望潮水,潮水中的泪水流不到画楼前,这种形象描写加深了离别之情的沉痛。泪水流不到楼前,象征着君与妾的分离,无法真正相聚。
标签: 抒情、离别、相思、江滨、画楼、海角

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到韩驹写的《十绝为亚卿作》系列:

本文作者韩驹介绍:🔈

韩驹(一○八○~一一三五),字子苍,蜀仙井监(今四川仁寿)人。早年从苏辙学。徽宗政和初以献赋召试舍人院,赐进士出身,除秘书省正字。旋因曾爲苏氏学,谪监蒲城市易务,迁知分宁县。召爲着作郎。宣和五年(一一二三),除秘书少监。六年,迁中书舍人兼修国史,擢权直学士院。钦宗靖康元年(一一二六),由知应天府移知黄州,寻又因苏氏学提举江州太平观。高宗即位,知江州。绍兴五年卒於抚州,年五十六(明弘治《抚州府志》卷二四)。苏辙称其诗如储光羲,吕本中亦引之入江西诗派。有《陵阳集》四卷传世。《宋史》卷四四五有传。 韩驹诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以萧山王氏十万卷楼旧藏抄本(简称王本,今藏南京图书馆),清... 查看更多>>

韩驹的诗:

韩驹的词:

相关诗词: