shí èr yuè shí qī rì yí bìng jiā jū chéng wǔ cháng jù qí sì
十二月十七日移病家居成五长句 其四 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张耒 (zhāng lěi)

从今羞复走功名,卤莽因循已半生。
心遣我愚应有谓,眼看人智亦何成。
梦为蝴蝶因观化,目送飞鸿漫寄情。
堪笑妻儿怀土甚,谪期未满已谋行。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

cóng jīn xiū fù zǒu gōng míng , lǔ mǎng yīn xún yǐ bàn shēng 。
xīn qiǎn wǒ yú yīng yǒu wèi , yǎn kàn rén zhì yì hé chéng 。
mèng wèi hú dié yīn guān huà , mù sòng fēi hóng màn jì qíng 。
kān xiào qī ér huái tǔ shèn , zhé qī wèi mǎn yǐ móu xíng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
从今以后,我感到羞愧并且不再追求功名,因为我过去荒莽地墨守成规已经度过了大半生。我感到自己的心智被愚昧所困扰,或许有人会对我说,眼看他人的智慧也无法取得什么成就。有时我做梦时会变成一只蝴蝶,因为觉得自己在观察着它的变化,而有时会目送着飞鸿展翅腾飞,寄托着我的情感。我不禁感叹妻儿在故土中依然寂寞,而我还未到满期就早早地计划着离去。
全文总结:作者从过去的功名心态转变为如今的羞愧和不再追求功名,认识到自己过去的墨守成规已经虚度了大半生。他感到自己的智慧受到了局限,有人或许也会这样看待他。在梦中,他有时化作蝴蝶,有时目送飞鸿,寄托着自己的情感。然而,他对妻儿在故土中的寂寞感到遗憾,并打算在未满期限之前就离去。整篇诗篇反映了作者对功名虚名的看法以及对现状的思考和感慨。

赏析:这首诗《十二月十七日移病家居成五长句 其四》是张耒的作品,反映了诗人对于人生、智慧、梦想和家庭的思考与感慨。
诗中首句表达了诗人从今以后感到羞愧不再追求功名利禄,而是选择了平凡的家居生活。这里的“卤莽因循”暗示了过去的荒废与迷茫,而“已半生”则突出了时光的流逝,让人不禁感叹岁月的匆匆。
第二句表达了诗人的自省和自嘲,他承认自己曾经愚昧无知,无法把握机遇,也许错过了许多机会。这种自我反省反映出诗人对于人生的深刻思考。
第三句通过“梦为蝴蝶因观化”和“目送飞鸿漫寄情”两个意象,表达了诗人内心对于梦想和远方的向往。蝴蝶和飞鸿都是自由飞翔的形象,暗示了诗人希望能够追寻自己的梦想,远离尘世的束缚。
最后一句“堪笑妻儿怀土甚,谪期未满已谋行”,表达了诗人对于家庭的疼爱与牵挂,尽管自己想要谋求更高远的目标,但家庭依然是他心中的牵挂与责任。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张耒写的《十二月十七日移病家居成五长句》系列:

本文作者张耒介绍:🔈

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州... 查看更多>>

张耒的诗:

张耒的词:

相关诗词: