hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí liù sān
湖州歌九十八首 其六三 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 汪元量 (wāng yuán liáng)

船到沧州且少留,客来同上酒家楼。
沿河树折枣初剥,满地藤枯瓜未收。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。

chuán dào cāng zhōu qiě shǎo liú , kè lái tóng shàng jiǔ jiā lóu 。
yán hé shù zhé zǎo chū bāo , mǎn dì téng kū guā wèi shōu 。

湖州歌九十八首 其六三

—— 汪元量

船到滄州且少留,客來同上酒家樓。
沿河樹折棗初剝,滿地藤枯瓜未收。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。

chuán dào cāng zhōu qiě shǎo liú , kè lái tóng shàng jiǔ jiā lóu 。
yán hé shù zhé zǎo chū bāo , mǎn dì téng kū guā wèi shōu 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

船抵达沧州时就不要久留,旅客来了就一同登上酒家的楼阁。
沿着河边,树上的枣初步剥落,地上的藤蔓枯萎的瓜还未收割。

总结:

诗人在描绘一个旅途的场景,船只已抵达沧州,但时间紧迫,不宜停留太久。旅客们一同上了酒家楼阁,可以惬意地品酒聊天。河边的树上,枣子初步脱落;地上,藤蔓枯萎的瓜果尚未收割,透露出一丝秋意。整体反映了旅途中的匆忙与季节的变迁。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到汪元量写的《湖州歌九十八首》系列:

本文作者汪元量介绍:🔈

汪元量,字大有,号水云,晚号楚狂(《湖山类稿》卷三《夷山醉歌》),钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德佑二年(一二七六)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥於狱中。元世祖至元二十五年(一二八八)出家爲道士,获南归;次年抵钱塘。後往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前後事,时人比之杜甫,有“诗史”之目。着《湖山类稿》十三卷、《汪水云诗》四卷、《水云词》二卷等(《千顷堂书目》卷二九、三二),已佚。今存刘辰翁批点《湖山类稿》五卷;清钱谦益据云间钞诗旧册辑成《水云集》一卷;今人孔凡礼增辑爲《增订湖山类稿》五卷。《南宋书》卷六二有传。 汪元量诗,第一至五卷以清乾隆鲍廷博知不足... 查看更多>>

汪元量的诗:

汪元量的词:

相关诗词: