hé fàn xìn zhōng yù jū chóng níng yù yǔ èr shǒu qí yī
和范信中寓居崇宁遇雨二首 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 黄庭坚 (huáng tíng jiān)

范侯来寻八桂路,走避俗人如脱兔。
衣囊夜雨寄禅家,行潦升阶漂两屦。
遣闷闷不离眼前,避愁愁已知人处。
庆公忧民苗未立,旻公忧木水推去。
两禅有意开寿域,岁晚筑室当百堵。
他时无屋可藏身,且作五里公超雾。

仄平平平仄仄仄,仄仄仄平○仄仄。
○平仄仄仄○平,○仄平平○仄仄。
仄仄仄仄○仄平,仄平平仄平平仄。
仄平平平平仄仄,平平平仄仄平仄。
仄○仄仄平仄仄,仄仄仄仄○仄仄。
平平平仄仄○平,○仄仄仄平平仄。

fàn hóu lái xún bā guì lù , zǒu bì sú rén rú tuō tù 。
yī náng yè yǔ jì chán jiā , xíng liáo shēng jiē piāo liǎng jù 。
qiǎn mēn mēn bù lí yǎn qián , bì chóu chóu yǐ zhī rén chù 。
qìng gōng yōu mín miáo wèi lì , mín gōng yōu mù shuǐ tuī qù 。
liǎng chán yǒu yì kāi shòu yù , suì wǎn zhù shì dāng bǎi dǔ 。
tā shí wú wū kě cáng shēn , qiě zuò wǔ lǐ gōng chāo wù 。

动物

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
范侯来寻八桂路,像脱逃的兔子般躲避俗世之人。
在夜雨中,他寄住在禅家,行走泥泞的阶梯上,双履浮浪漂动。
驱散愁闷,却离不开眼前的烦恼;避免忧愁,但烦心之事早已知晓。
庆公忧虑民间苗稼未能立起,旻公忧念木水山川被推拆。
两位禅师有意开辟长寿之地,晚年将建造百间房宅。
若他日无屋可避身,也愿作五里公,高出雾霭之上。
全文总结:范侯来到寻找通往八桂的路,他避开世俗之人,如同脱离了猎人的追捕。在夜雨中,他投靠在禅宗的家中,走过泥泞的阶梯,双履浮浪漂动。虽然努力遣除心中的闷闷不乐,却始终难以摆脱眼前的烦恼,明白应该远离带来忧愁的事物。庆公忧虑民生尚未稳定,旻公忧虑自然资源被破坏。两位禅师有意开辟长寿之地,筑室百间度晚年。即便将来无法寻得遮身之地,也愿做五里公,远超飘渺的雾霭。

赏析:这是黄庭坚创作的《和范信中寓居崇宁遇雨二首》中的第一首诗。诗人在此作中表达了范侯(范仲淹)来寻他的情景,描写了一场夜雨和范侯的对话。
首先,诗人以范侯的到来比喻他如脱兔般避开了世俗的烦扰,这种意境表达了范仲淹避世修道的心情。接着,诗人以夜雨滴落在衣囊的方式,将自己的思念和诗人的心境联系在一起,寄托在禅家,寓意着心灵的归宿。
诗中还描写了行路困难,漂浮于行潦之中的情景,这一景象象征了人生的坎坷和波折,但诗人并未因此而畏缩,仍然坚守在眼前的事物,表现出他对生活的勇敢和坚守。
接下来,诗人以庆公和旻公的忧虑来暗示范仲淹和黄庭坚的高尚品德和忧国忧民的情怀。最后,诗人展望了未来,希望可以在此地建筑自己的住所,预示着对道场的向往和对长寿的追求。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到黄庭坚写的《和范信中寓居崇宁遇雨二首》系列:

本文作者黄庭坚介绍:🔈

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》... 查看更多>>

黄庭坚的诗:

黄庭坚的词:

相关诗词: