cì yùn zhì hóng qiū xiǎo jiàn shì gǔ fēng èr shǒu qí yī
次韵志宏秋晓见示古风二首 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 李纲 (lǐ gāng)

庭户晓萧骚,寒声起疏苇。
凄然惊客梦,秋色浩如水。
南方苦炎热,羁旅困泥滓。
及兹风露凉,又复悲宋子。
散策东篱下,佳菊有新蘂。
美人渺何在,明月共千里。
缁尘敝紫貂,锦字寄黄耳。
欲赋秋风辞,烟云愁落纸。

○仄仄平平,平平仄○仄。
平平平仄仄,平仄仄○仄。
平平仄平仄,平仄仄○仄。
仄平平仄平,仄仄平仄仄。
仄仄平平仄,平仄仄平仄。
仄平仄平仄,平仄仄平仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平平平,平平平仄仄。

tíng hù xiǎo xiāo sāo , hán shēng qǐ shū wěi 。
qī rán jīng kè mèng , qiū sè hào rú shuǐ 。
nán fāng kǔ yán rè , jī lǚ kùn ní zǐ 。
jí zī fēng lù liáng , yòu fù bēi sòng zǐ 。
sàn cè dōng lí xià , jiā jú yǒu xīn ruǐ 。
měi rén miǎo hé zài , míng yuè gòng qiān lǐ 。
zī chén bì zǐ diāo , jǐn zì jì huáng ěr 。
yù fù qiū fēng cí , yān yún chóu luò zhǐ 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
庭院里,黎明时分清风萧骚,凉爽的声音扬起,像是稀疏的芦苇。这样凄凉的景象惊醒了一个旅客的梦境,眼前的秋景广袤无垠,如同滔滔江水。
南方的天气酷热难耐,行旅困顿在泥泞之地。而此时风露渐凉,却又悲伤宋子(古代文人)的遭遇。
我散步至东边篱笆下,见到了盛开的美丽菊花,花蕾娇嫩欲绽。可惜我心中挥之不去的疑虑,美人是否还在,明月是否与她共处千里?
身上的衣袍已被灰尘覆盖,紫貂衣服已经破旧不堪,我用黄纸写下挥毫赋诗,可愁苦之情犹如烟云,难以固定在纸上。
总结:全文:此文描绘了黎明时分庭院中凉爽的景象,触景生情,让旅客惊醒了梦中的情景,转而抒发了对南方炎热困扰的感受。然后,作者流连在菊花的美景中,但心中仍然牵挂着心爱的人和遥远的明月。最后,以自己颓废的形象对秋风辞的苦涩感慨,倾诉内心的忧愁难平。整篇文章充满了忧伤和孤寂的情感,折射出古人游历中的辛酸与苦闷。

赏析:这首古诗《次韵志宏秋晓见示古风二首 其一》是李纲所作,表达了秋日清晨的景象以及诗人的情感。诗人以深沉的情感和精细的笔墨,描绘了一个宁静而凉爽的秋晨场景。
首先,诗人通过描述庭院中的晨曦,以及寒风拂过稀疏的芦苇,创造了一个宁静而清新的画面。这种描写表现出秋日的清晨景色,寒风吹拂着沉睡的大地,使人产生一种凉爽的感觉。
然后,诗中出现了“凄然惊客梦,秋色浩如水”的句子,暗示了诗人内心的孤寂和对逝去时光的感伤。秋天的景色让诗人不禁回忆起过去的往事,使他感到孤独和思念。
接下来的几句提到了南方酷热和羁旅困苦,与前文形成鲜明的对比。秋日清晨的凉爽与南方的酷热形成了鲜明的对照,凸显了诗人对秋天的热爱和渴望。
诗人还提到了菊花和明月,这些都是秋天的象征。菊花在秋天绽放,明月在夜晚高悬,它们都成为了诗人思念美人和表达情感的意象。
最后,诗人表达了自己想要写一首秋风之词的愿望,但烟云弥漫,愁绪难以落笔。这句话反映了诗人的情感之深和写作之难,也为整首诗画上了一个圆满的句点。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到李纲写的《次韵志宏秋晓见示古风二首》系列:

本文作者李纲介绍:🔈

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿... 查看更多>>

李纲的诗:

李纲的词:

相关诗词: