nán qiān tú zhōng zuò qī shǒu fǎng guàn xiū shàng rén
南迁途中作七首 访贯休上人 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 吴融 (wú róng)

休公为我设兰汤,方便教人学洗肠。
自觉尘缨顿潇洒,南行不复问沧浪。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

xiū gōng wèi wǒ shè lán tāng , fāng biàn jiào rén xué xǐ cháng 。
zì jué chén yīng dùn xiāo sǎ , nán xíng bù fù wèn cāng làng 。

南遷途中作七首 訪貫休上人

—— 吳融

休公爲我設蘭湯,方便教人學洗腸。
自覺塵纓頓瀟灑,南行不復問滄浪。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

xiū gōng wèi wǒ shè lán tāng , fāng biàn jiào rén xué xǐ cháng 。
zì jué chén yīng dùn xiāo sǎ , nán xíng bù fù wèn cāng làng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
休公为我准备兰汤,便于教人学习洗肠。
自觉尘缨一顿豪迈,向南行进不再询问沧浪。



总结:

诗人向休公请求准备兰汤,以方便教授洗肠之法。诗人自觉意气风发,不再追问沧浪的事情,勇敢地向南行进。

赏析::
这是吴融的《南迁途中作七首 访贯休上人》中的一首,表达了诗人在南行途中拜访了贯休上人,感慨之情。以下是赏析:
诗人在南行途中,不期而遇贯休上人,感到非常幸运,因为贯休上人为他设下了兰汤,这是一种清凉的饮品,有助于净化身体。兰汤被诗人视为洗涤肠胃的灵丹妙药,这里可以理解为上人的教导和关心为诗人提供了精神上的滋养和净化。
诗中的“尘缨顿潇洒”表达了诗人心情的舒畅和洒脱。尘缨指的是长途旅行中尘土沾染的头巾,现在可以理解为疲惫和不安的心情。但在遇到上人和享受兰汤之后,诗人的心情豁然开朗,顿时变得潇洒自如。这个转折点反映了上人的影响力,使诗人在旅途中重新找回了自己。
最后两句“南行不复问沧浪”,表明诗人在南行途中已经不再疑虑和忧心,也不再纠结于世俗的琐事。他的心境已经得到了解脱和升华,不再关心世俗的浮华,而是专心追求内心的宁静和修身养性。
标签: 抒情、友情

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到吴融写的《南迁途中作七首 》系列:

本文作者吴融介绍:🔈

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。 查看更多>>

吴融的诗:

相关诗词: