chūn mù sī píng quán zá yǒng èr shí shǒu tán shàng zǐ téng
春暮思平泉杂咏二十首 潭上紫藤 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 李德裕 (lǐ dé yù)

故乡春欲尽,一岁芳难再。
岩树已青葱,吾庐日堪爱。
幽溪人未去,芳草行应碍。
遥忆紫藤垂,繁英照潭黛。

仄平平仄仄,仄仄平平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。
平平平仄仄,平仄平平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。

gù xiāng chūn yù jìn , yī suì fāng nán zài 。
yán shù yǐ qīng cōng , wú lú rì kān ài 。
yōu xī rén wèi qù , fāng cǎo xíng yìng ài 。
yáo yì zǐ téng chuí , fán yīng zhào tán dài 。

春暮思平泉雜詠二十首 潭上紫藤

—— 李德裕

故鄉春欲盡,一歲芳難再。
巖樹已青葱,吾廬日堪愛。
幽溪人未去,芳草行應礙。
遙憶紫藤垂,繁英照潭黛。

仄平平仄仄,仄仄平平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。
平平平仄仄,平仄平平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。

gù xiāng chūn yù jìn , yī suì fāng nán zài 。
yán shù yǐ qīng cōng , wú lú rì kān ài 。
yōu xī rén wèi qù , fāng cǎo xíng yìng ài 。
yáo yì zǐ téng chuí , fán yīng zhào tán dài 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
故乡的春天即将过去,一年的芳华难以重现。
山岩上的树木已经绿得茂盛,我家的小屋日渐可爱。
幽深的溪水旁人们还未离去,行走时芳草应该会挡道。
远远地回忆起那紫藤垂下的美景,繁花映照着清澈的潭水。

赏析:
这是李德裕创作的一首古诗,题为《潭上紫藤》,全诗通过对潭上紫藤的描写,表达了诗人对故乡春景的思恋之情。以下是对这首诗的赏析:
诗人以故乡春天即将结束为背景,写下了他对故乡春天的怀念之情。第一句“故乡春欲尽,一岁芳难再。”表达了春天即将结束,花草美景难以再现的感慨。这一句中,诗人巧妙地运用了“一岁芳难再”这个含蓄的表达,强调了时光的无情流转。
接下来,诗人将视线投向了自己的庐山别墅,描述了那里的山林美景。他提到“岩树已青葱,吾庐日堪爱”,这里的“岩树”和“吾庐”都暗示了他的庐山别墅,表现出他对这个地方的热爱。这里的“青葱”和“日堪爱”则强调了那里的山景如画,令人陶醉。
在接下来的两句中,诗人写到了一条幽溪和芳草,他提到“幽溪人未去,芳草行应碍”,这里的“幽溪”和“芳草”都是春天的象征,而“人未去”则暗示了诗人仍在思念着故乡的春天,但或许因为思念太深,令他无法离去,正如“芳草行应碍”一般。
最后两句,诗人将目光聚焦在紫藤花上,回忆起那些紫藤花垂挂的景象。“遥忆紫藤垂,繁英照潭黛”,这里的“紫藤”是整首诗的中心,也是最具视觉冲击力的意象。紫藤花的“繁英”映照在潭水上,形成了美丽的画面,也让诗人怀念起了往日的美景。
整首诗以怀念故乡的春天为主题,通过对紫藤花、山景、溪流的描写,展现出诗人对故乡美丽景色的深切眷恋之情。同时,诗中运用了生动的意象和抒发感情的词语,让读者也能够感受到诗人内心的情感。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到李德裕写的《春暮思平泉杂咏二十首 》系列:

本文作者李德裕介绍:🔈

李德裕,字文饶,赵郡人,宰相吉甫子也。以荫补校书郎,拜监察御史。穆宗即位,擢翰林学士,再进中书舍人。未几,授御史中丞。牛僧孺、李宗闵追怨吉甫,出德裕爲浙江观察使。太和三年,召拜兵部侍郎,宗闵秉政,复出爲郑滑节度使。踰年,徙劒南西川,以兵部尚书召。俄拜中书门下平章事,封赞皇县伯。宗闵罢,代爲中书侍郎、集贤殿大学士。郑注、李训怨之,乃召宗闵,拜德裕爲兴元节度使。入见帝,自陈愿留阙下,复拜兵部尚书。爲王璠、李汉所谮,贬太子宾客,分司东都,再贬袁州刺史,未几徙滁州。开成初,起爲浙西观察使,迁淮南节度使。武宗立,召爲门下侍郎,同中书门下平章事,拜太尉,封卫国公。当国凡六年,威名独重於时。宣宗即位,罢爲荆... 查看更多>>

李德裕的诗:

相关诗词: