chú yè èr shǒu qí èr
除夜二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

七十三年客,相从尚几年。
西方他日事,东鲁一经传。
渐解平生缚,初安半夜禅。
纷纷争夺际,何意此心全。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

qī shí sān nián kè , xiāng cóng shàng jǐ nián 。
xī fāng tā rì shì , dōng lǔ yī jīng zhuàn 。
jiàn jiě píng shēng fù , chū ān bàn yè chán 。
fēn fēn zhēng duó jì , hé yì cǐ xīn quán 。

除夜二首 其二

—— 蘇轍

七十三年客,相從尚幾年。
西方他日事,東魯一經傳。
漸解平生縛,初安半夜禪。
紛紛爭奪際,何意此心全。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

qī shí sān nián kè , xiāng cóng shàng jǐ nián 。
xī fāng tā rì shì , dōng lǔ yī jīng zhuàn 。
jiàn jiě píng shēng fù , chū ān bàn yè chán 。
fēn fēn zhēng duó jì , hé yì cǐ xīn quán 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
七十三年来,我作为客人,与你相伴已有几年之久。
西方的未来将带来怎样的变迁,而东鲁的经典将会传承下去。
我逐渐解脱了一生的束缚,初次在宁静的半夜中沉思冥想。
纷争不断地争夺着有限的领域,我思考着这颗心灵的真正追求。

全诗概括:主人公作为客人度过了七十三年的岁月,与某人相伴已有一段时间。他思考着西方未来的发展,但同时也关注东鲁的传统经典是否能够传承下去。他渐渐摆脱了生活的束缚,在深夜中初次体验到内心的宁静和冥想。然而,他也反思了人们在有限的时间和空间中不断争夺的现象,思考着自己内心追求的真正意义。

《除夜二首 其二》是苏辙的作品,诗意深远,表达了作者对人生、时光流转和内心的思考。以下是赏析:
这首诗写了苏辙七十三年的人生经历和感慨。首句"七十三年客,相从尚几年"表明了他已经在外游历了七十三年,而与亲朋好友相处的时间却寥寥无几。这句话反映了人生的短暂和岁月的无情。
接着,诗人提到了"西方他日事,东鲁一经传",暗示了他在人生的晚年,仍然有事情要去做,有东山再起的希望。"西方他日事"可能指的是他在外游历,而"东鲁一经传"则可能是指他希望在东鲁(指东方的鲁国,即今天的山东地区)留下一笔传世之事。
诗中还提到"渐解平生缚,初安半夜禅",表达了苏辙逐渐解脱了一生的束缚,进入了宁静的夜晚进行禅修。这句话暗示了诗人对内心的追求和平静。
最后两句"纷纷争夺际,何意此心全"则表达了作者对于世俗纷争的深思。他在夜晚的禅修中,或许已经领悟到了生命的无常和纷扰的虚幻,因此对于争夺名利的追求感到疑惑,认为这并不能让内心完全满足。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《除夜二首》系列:

还为您找到 1 首名为《除夜二首 其二》的诗:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: