zèng rén sì shǒu qí èr
赠人四首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 吕本中 (lǚ běn zhōng)

昔年曾侍老姑傍,诲我全身只退藏。
长恐风流便疏远,子犹他日及升堂。

仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。

xī nián céng shì lǎo gū bàng , huì wǒ quán shēn zhī tuì cáng 。
cháng kǒng fēng liú biàn shū yuǎn , zǐ yóu tā rì jí shēng táng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
昔年我曾侍奉老姑傍边,她教导我要全心全意地保持谦和谨慎。
长久以来我一直担心放纵情欲会使我与她疏远,但愿子啊,等到日后你也能在学堂中获得升迁。
总结:这段古文描述了说话者在过去侍奉老姑时所接受的教诲,老姑告诫他要全身心地保持谦和谨慎。说话者担心自己过于放纵情欲会使与老姑的关系疏远,同时期许未来能在学堂中有所成就。

赏析:: 这首诗《赠人四首 其二》是吕本中所作,表达了诗人对于曾经受到老姑教诲的感恩之情以及对于未来子孙的期许。
诗中提到的“曾侍老姑”意味着诗人在年少时曾在老姑的身边侍奉,老姑在教育和教导方面给予了诗人重要的指导。老姑的教诲被诗人视为宝贵的财富,因此他说“诲我全身只退藏”,意思是老姑的教诲已经深深地刻在了他的心灵深处,无法忘怀。
接下来的两句“长恐风流便疏远,子犹他日及升堂”表达了诗人对于风流纷纷的世俗诱惑的担忧,怕这些诱惑会让他与老姑的教诲疏远。然而,他对于后代子孙的期望和责任也在其中。他希望自己的子孙在将来能够继续传承老姑的教诲,不忘家族的价值观。
这首诗以简洁的语言表达了对教育的珍视和对后代的期许,强调了家族价值观的传承。
标签: 孝道、教育、家族情感

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到吕本中写的《赠人四首》系列:

本文作者吕本中介绍:🔈

吕本中(一○八四~一一四五,据曾几《东莱先生诗集跋》、《建炎以来系年要录》卷一五四),字居仁,学者称东莱先生,开封(今属河南)人。幼以荫授承务郎。徽宗政和、宣和间,官济阴主簿、泰州士曹掾。宣和六年(一一二四),除枢密院编修。钦宗靖康元年(一一二六),迁职方员外郎。高宗绍兴六年(一一三六),召爲起居舍人,赐进士出身。八年,擢中书舍人,兼侍读,权直学士院。同年十月,因反对和议,罢职,提兴太平观。卒,谥文清。曾作《江西诗社宗派图》,後人亦将其附入江西诗派。有《东莱先生诗集》二十卷、《外集》三卷,及《紫微诗话》等。《宋史》卷三七六有传。 吕本中诗,前二十卷以宋乾道间沈度刻《东莱先生诗集》(《四部丛刊》... 查看更多>>

吕本中的诗:

吕本中的词:

相关诗词: