🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
营营停在棘丛之中,或者是红色的,或者是黑色的。皓皓的东西被染成污秽,奸诈之魂与谄媚之魄共同出现。
总结:
这首古文描绘了一幅景象,营营在棘丛中停驻,形态或红或黑。然而,皓皓之物却遭遇污秽的染色,同时伴随着奸诈的灵魂和谄媚的魄力。整体反映了一种善恶并存、正邪交织的意象。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
卫宗武的诗:
卫宗武的词:
相关诗词:
续十虫吟 其一 (xù shí chóng yín qí yī)
虫有搏蝇虎,似蟢无网罟。
羣蝇争嘬时,潜身入其聚。
蝇初玩其小,突然能攫取。
生擒加面缚,不辨头翅股。
蝇为人所憎,同欲畀兹虎。
其奈彼实繁,日食能几许。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平平,平平仄仄仄。
和应之蝎虎 (hé yìng zhī xiē hǔ)
蝎虎捕蝇君叹息,尔胡纵蝎蝇遭食。
畏难侮易真可尤,能捕飞蝇犹有益。
君不见世上虚名相借与,号以千钧实无缕。
岂惟无益害从旃,搏绳之虎犹为贤。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平平,平平仄仄仄。