“爱似零陵香惹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爱似零陵香惹衣”出自哪首诗?

答案:爱似零陵香惹衣”出自: 唐代 薛涛 《春郊游眺寄孙处士二首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: ài sì líng líng xiāng rě yī ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“爱似零陵香惹衣”的上一句是什么?

答案:爱似零陵香惹衣”的上一句是: 低头久立向蔷薇 , 诗句拼音为:dī tóu jiǔ lì xiàng qiáng wēi ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“爱似零陵香惹衣”的下一句是什么?

答案:爱似零陵香惹衣”的下一句是: 何事碧溪孙处士 , 诗句拼音为: hé shì bì xī sūn chǔ shì ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“爱似零陵香惹衣”全诗

春郊游眺寄孙处士二首 一 (chūn jiāo yóu tiào jì sūn chǔ shì èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 薛涛

低头久立向蔷薇,爱似零陵香惹衣
何事碧溪孙处士,百劳东去燕西飞。

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

dī tóu jiǔ lì xiàng qiáng wēi , ài sì líng líng xiāng rě yī 。
hé shì bì xī sūn chǔ shì , bǎi láo dōng qù yàn xī fēi 。

“爱似零陵香惹衣”繁体原文

春郊遊眺寄孫處士二首 一

低頭久立向薔薇,愛似零陵香惹衣。
何事碧溪孫處士,百勞東去燕西飛。

“爱似零陵香惹衣”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
低头久立向蔷薇,爱似零陵香惹衣。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
何事碧溪孙处士,百劳东去燕西飞。

“爱似零陵香惹衣”全诗注音

dī tóu jiǔ lì xiàng qiáng wēi , ài sì líng líng xiāng rě yī 。

低头久立向蔷薇,爱似零陵香惹衣。

hé shì bì xī sūn chǔ shì , bǎi láo dōng qù yàn xī fēi 。

何事碧溪孙处士,百劳东去燕西飞。

“爱似零陵香惹衣”全诗翻译

译文:
低头久久地站在蔷薇丛前,爱情像零陵的芳香扑鼻,深深吸引了心意。
怎么会让碧溪的孙处士陷入何事之中,百般辛劳东边去,又匆匆西边飞。



总结:

诗人以古典风格描写了一个人因爱情而迷茫的情景。他站在蔷薇丛前,感受着爱情的甜蜜滋味,却不知为何碧溪的孙处士却忧心忡忡,忍受着百般劳苦,来回奔波于东方和西方。诗意深沉,抒发了爱情的复杂和牵挂之情。

“爱似零陵香惹衣”总结赏析

《春郊游眺寄孙处士二首 一》是薛涛的一首诗,它描写了春日郊游的景象,并表达了诗人对孙处士的思念之情。这首诗主要包含了以下几个方面的赏析:
首先,诗中以“低头久立向蔷薇”开篇,蔷薇花香扑鼻,给人一种清新的感觉。这里的“低头久立”意味着诗人长时间地低头沉思或者凝视着蔷薇,表现出她对自然景色的热爱和专注。
其次,诗中提到“爱似零陵香惹衣”,零陵香是一种香料,用来点缀衣物,增添香气。这句表达了诗人对美的追求,将自然景色与美丽的情感相结合,强调了诗人对美的敏感和渴望。
然后,诗人提到“何事碧溪孙处士”,碧溪可能是孙处士的所在之地。孙处士被写作一个神秘的人物,似乎有着与自然和山水有关的生活,这增加了诗中的神秘感和情感投射。
最后,诗中以“百劳东去燕西飞”结尾,表达了对孙处士远行的担忧和思念之情。这句话将整首诗的情感推向高潮,强调了诗人对孙处士的情感深厚。

“爱似零陵香惹衣”诗句作者薛涛介绍:

薛涛,字洪度。本长安良家女,随父宦,流落蜀中,遂入乐籍,辨慧工时,有林下风致。韦臯镇蜀,召令侍酒赋诗,称爲女校书。出入幕府,历事十一镇,皆以诗受知。暮年屏居浣花溪,着女冠服,好制松花小笺,时号薛涛笺。有《洪度集》一卷,今存编诗一卷。 薛涛字洪度,本长安人,随父宦流落蜀中。文宗大和五年卒,年六十四。补诗二首。更多...

“爱似零陵香惹衣”相关诗句: