首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 四月一日舟中 > 有酒何妨爲我倾

“有酒何妨爲我倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“有酒何妨爲我倾”出自哪首诗?

答案:有酒何妨爲我倾”出自: 宋代 晁公遡 《四月一日舟中》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: miǎo miǎo wú fēng làng zì píng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“有酒何妨爲我倾”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“有酒何妨爲我倾”已经是第一句了。

问题3:“有酒何妨爲我倾”的下一句是什么?

答案:有酒何妨爲我倾”的下一句是: 顺流乘晓放舟行 , 诗句拼音为: shùn liú chéng xiǎo fàng zhōu xíng ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“有酒何妨爲我倾”全诗

四月一日舟中 (sì yuè yī rì zhōu zhōng)

朝代:宋    作者: 晁公遡

渺渺无风浪自平,顺流乘晓放舟行。
汀苹不与春同老,池草能随梦复生。
山色向人元不改,年华转景未须惊。
故人相会无多日,有酒何妨为我倾。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

miǎo miǎo wú fēng làng zì píng , shùn liú chéng xiǎo fàng zhōu xíng 。
tīng píng bù yǔ chūn tóng lǎo , chí cǎo néng suí mèng fù shēng 。
shān sè xiàng rén yuán bù gǎi , nián huá zhuǎn jǐng wèi xū jīng 。
gù rén xiāng huì wú duō rì , yǒu jiǔ hé fáng wèi wǒ qīng 。

“有酒何妨爲我倾”繁体原文

四月一日舟中

渺渺無風浪自平,順流乘曉放舟行。
汀蘋不與春同老,池草能隨夢復生。
山色向人元不改,年華轉景未須驚。
故人相會無多日,有酒何妨爲我傾。

“有酒何妨爲我倾”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
渺渺无风浪自平,顺流乘晓放舟行。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
汀苹不与春同老,池草能随梦复生。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
山色向人元不改,年华转景未须惊。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
故人相会无多日,有酒何妨为我倾。

“有酒何妨爲我倾”全诗注音

miǎo miǎo wú fēng làng zì píng , shùn liú chéng xiǎo fàng zhōu xíng 。

渺渺无风浪自平,顺流乘晓放舟行。

tīng píng bù yǔ chūn tóng lǎo , chí cǎo néng suí mèng fù shēng 。

汀苹不与春同老,池草能随梦复生。

shān sè xiàng rén yuán bù gǎi , nián huá zhuǎn jǐng wèi xū jīng 。

山色向人元不改,年华转景未须惊。

gù rén xiāng huì wú duō rì , yǒu jiǔ hé fáng wèi wǒ qīng 。

故人相会无多日,有酒何妨为我倾。

“有酒何妨爲我倾”全诗翻译

译文:

渺渺无风浪自平,顺着流水,在清晨中放下小舟航行。
汀岸上的苹果不同于春天的老去,池塘里的草能随着梦境再次生长。
山色随着时间不停改变,岁月的变迁也无需惊讶。
和故友相聚的时光并不多,有酒何妨让我们尽情倾诉。

总结:

诗人描绘了一幅宁静自然的景象,船行于平静的水面上,汀岸上的苹果不老不谢,池塘里的草随着梦境复苏。山色岁月不停变幻,然而人生的变迁不应惊慌。最后,诗人呼唤故友相聚,一同畅饮,共度短暂而珍贵的时光。整首诗展现了作者对自然和友谊的赞美,表达了对宁静美好生活的向往。

“有酒何妨爲我倾”诗句作者晁公遡介绍:

晁公遡,字子西,济州钜野(今山东巨野)人,公武弟。高宗绍兴八年(一一三八)进士(清康熙《清丰县志》卷四)。史籍无传,据本集诗文,知其举进士後历官梁山尉、洛州军事判官、通判施州,绍兴末知梁山军。孝宗乾道初知眉州,後爲提点潼川府路刑狱,累迁兵部员外郎(《宋会要辑稿》选举二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊于乾道四年(一一六八),又有《抱经堂稿》,已佚。 晁公遡诗,以影印文渊阁《四库全书·嵩山居士文集》爲底本。校以清初抄本(简称抄本,藏北京图书馆)、清知圣道斋抄本(简称知圣道本,藏上海图书馆)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“有酒何妨爲我倾”相关诗句: