qù nián dōng zhé yǐ qǐ jū láng rù shì ěr yīng jiǎng bù yú shí qiān zhōng shū shè rén suī tiǎn mào yù shēn ér zhān wàng qīng guāng yǔ rì jù yuǎn zhuī jì dāng shí suǒ jiàn zuò sì jué jù chéng tóng shěng zhū gōng qí yī
去年冬辙以起居郎入侍迩英讲不逾时迁中书舍人虽忝冒愈深而瞻望清光与日俱远追记当时所见作四绝句呈同省诸公 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

迩英肃肃晓霜清,玉宇时闻槁叶零。
风过都城吹广内,万人笑语落中庭。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

ěr yīng sù sù xiǎo shuāng qīng , yù yǔ shí wén gǎo yè líng 。
fēng guò dōu chéng chuī guǎng nèi , wàn rén xiào yǔ luò zhōng tíng 。

去年冬轍以起居郎入侍邇英講不逾時遷中書舍人雖忝冒愈深而瞻望清光與日俱遠追記當時所見作四絕句呈同省諸公 其一

—— 蘇轍

邇英肅肅曉霜清,玉宇時聞槁葉零。
風過都城吹廣內,萬人笑語落中庭。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

ěr yīng sù sù xiǎo shuāng qīng , yù yǔ shí wén gǎo yè líng 。
fēng guò dōu chéng chuī guǎng nèi , wàn rén xiào yǔ luò zhōng tíng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
你所念的这首古文诗是:

迩英肃肃晓霜清,
玉宇时闻槁叶零。

风过都城吹广内,
万人笑语落中庭。

这首诗的白话文翻译如下:

朝阳肃肃,晨霜清冷,
宫殿里时常听到干枯落叶的声音。

风吹过皇城,刮过宽阔的宫殿内,
万人的笑语在中庭回荡。

全诗表现了早晨的宁静,皇城宫殿中晨风吹落槁叶的情景,以及人们欢声笑语在中庭中传递的生动场面。

赏析::
这首诗是苏辙创作的四绝句之一,以描述他作为起居郎入宫侍奉皇帝,然后被迁为中书舍人的经历。诗中通过描绘冬日晨曦和宫廷的景象,表达了作者对仕途的思考和感慨。
首句“肃肃晓霜清”以“肃肃”形容冬日的清寒,寓意着作者的内心深处也感到了一种冷清。接着描述了“玉宇时闻槁叶零”,宫室高耸如玉,但却能听到槁叶飘零的声音,这种景象反映了宫廷的虚幻和变幻无常。
第二句“风过都城吹广内”描绘了风吹过都城,拂过广内,意味着朝廷的政局和人事变迁。而“万人笑语落中庭”则表达了宫廷中繁华的一面,但这种繁华却似乎与作者的心境格格不入。
整首诗透过冷清的冬日景色和宫廷的繁华,反映了作者在仕途上的起伏和感慨,以及对清官廉政的向往。
标签: 写景,抒情,仕途,宫廷

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《去年冬辙以起居郎入侍迩英讲不逾时迁中书舍人虽忝冒愈深而瞻望清光与日俱远追记当时所见作四绝句呈同省诸公》系列:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: