fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ xīng
奉和袭美酒中十咏 酒星 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 陆龟蒙 (lù guī méng)

万古醇酎气,结而成晶荧。
降为嵇阮徒,动与尊罍幷。
不独祭天庙,亦应邀客星。
何当八月槎,载我游青冥。

仄仄平仄仄,仄平平平平。
平平平仄平,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄平,仄仄平平平。

wàn gǔ chún zhòu qì , jié ér chéng jīng yíng 。
jiàng wèi jī ruǎn tú , dòng yǔ zūn léi bìng 。
bù dú jì tiān miào , yì yìng yāo kè xīng 。
hé dāng bā yuè chá , zǎi wǒ yóu qīng míng 。

奉和襲美酒中十詠 酒星

—— 陸龜蒙

萬古醇酎氣,結而成晶熒。
降爲嵇阮徒,動與尊罍幷。
不獨祭天廟,亦應邀客星。
何當八月槎,載我遊青冥。

仄仄平仄仄,仄平平平平。
平平平仄平,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄平,仄仄平平平。

wàn gǔ chún zhòu qì , jié ér chéng jīng yíng 。
jiàng wèi jī ruǎn tú , dòng yǔ zūn léi bìng 。
bù dú jì tiān miào , yì yìng yāo kè xīng 。
hé dāng bā yuè chá , zǎi wǒ yóu qīng míng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
万古醇酎的气息,凝结而成晶莹的光芒。
降生在嵇康、阮籍之辈中,身份高贵,和尊贵的酒杯并列。
不仅仅是祭拜天庙的酒,也被邀请奉献给来客的贵宾。
何时才能在八月的时候,搭载我前往蓝天的远方漫游呢?

全诗写酒象征着高尚和永恒,作者以酒比喻自己,期望能和贵族、贵宾一同分享自己的价值和品质,表达了对更高境界的向往和渴望。诗意深远,气势豪放。

赏析:这首诗是陆龟蒙的《奉和袭美酒中十咏 酒星》之一,表达了酒的美妙和人与酒的交融之情。以下是赏析:
这首诗以酒为主题,借用酒来表达深沉的情感和思考。首句"万古醇酎气,结而成晶荧"以酒的气味和质地来开篇,展示了酒的深厚和精致,仿佛酒是凝结了千年智慧的结晶。
接着,诗人提到酒让人陶醉,仿佛回到了古代嵇阮之时,这是一种情感的转折,将诗人自身与古代文人相联系,强调了酒在传统文化中的地位和价值。
"不独祭天庙,亦应邀客星"这句表达了酒不仅仅是祭祀神明的供品,也是招待客人的美好。酒成为人际交往的媒介,连接了人与人之间的情感纽带。
最后两句"何当八月槎,载我游青冥"则表达了诗人对未来美好时光的期盼,他希望在未来的某个八月,能够乘船游弋在宁静的大海上,尽情享受酒的陶醉和自然的宁静。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到陆龟蒙写的《奉和袭美酒中十咏 》系列:

本文作者陆龟蒙介绍:🔈

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。 查看更多>>

陆龟蒙的诗:

相关诗词: