fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ lóu
奉和袭美酒中十咏 酒楼 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 陆龟蒙 (lù guī méng)

百尺江上起,东风吹酒香。
行人落帆上,远树涵残阳。
凝睇复凝睇,一觞还一觞。
须知凭栏客,不醉难为肠。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

bǎi chǐ jiāng shàng qǐ , dōng fēng chuī jiǔ xiāng 。
xíng rén luò fān shàng , yuǎn shù hán cán yáng 。
níng dì fù níng dì , yī shāng huán yī shāng 。
xū zhī píng lán kè , bù zuì nán wéi cháng 。

奉和襲美酒中十詠 酒樓

—— 陸龜蒙

百尺江上起,東風吹酒香。
行人落帆上,遠樹涵殘陽。
凝睇復凝睇,一觴還一觴。
須知凭欄客,不醉難爲腸。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

bǎi chǐ jiāng shàng qǐ , dōng fēng chuī jiǔ xiāng 。
xíng rén luò fān shàng , yuǎn shù hán cán yáng 。
níng dì fù níng dì , yī shāng huán yī shāng 。
xū zhī píng lán kè , bù zuì nán wéi cháng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
百尺江上的船儿启程,东风吹拂着酒的香气。
行人踏上落满帆的船舷,远处的树木蕴含着残余的夕阳余晖。
凝视船影,再次凝视船影,一杯又一杯酒相互奠酬。
你们应该知道,凭栏远望的客人,不轻易醉倒,因为酒意难以抚平内心的愁肠。

全诗以描写江上的一幕为主题,气氛宜人,令人感受到春风拂面,江水荡漾的愉悦。诗中行人踏上船舷,远望树影与落日余晖的描写增添了一抹淡淡的忧愁色彩。而“凝视复凝视,一觞还一觞”表达了船上宴饮的场景,欢乐之余仍有愁肠不尽。最后,诗人以“不醉难为肠”来形容凭栏远望的客人,表现了内心的坚韧和意境的深远。整首诗意境高远,抒发了诗人对江上行旅和宴饮场景的深情厚意。

赏析:
这首诗《奉和袭美酒中十咏 酒楼》是陆龟蒙创作的,表现了诗人在美丽的江上酒楼品酒的情景。全诗通过描写江上酒楼的壮丽景色、吹拂的东风、行人归来的画面以及诗人与友人共饮的情景,传达了宴饮的快乐和友情的珍贵。
首句“百尺江上起,东风吹酒香”,勾勒出江上酒楼的气派和东风拂面而来的酒香,使读者感受到了宴会的氛围。接着,“行人落帆上,远树涵残阳”,通过描写行人归来和远处的夕阳映衬出江景的美丽,增强了整个场景的诗意。
第三句“凝睇复凝睇,一觞还一觞”,表现了诗人与友人一同品酒,凝视着江景,享受着宴会的愉悦。最后一句“须知凭栏客,不醉难为肠”,强调了酒楼的美景和美酒令人难以抵挡,也点出了宴饮的欢乐和醉意。
整首诗以其简洁而精致的语言,将江景、酒香、友情和宴饮的情感巧妙地融合在一起,给人以愉悦的感觉。这首诗可以归类为“咏物”和“抒情”两个标签,因为它通过对景物的描写表达了诗人的情感,并展现了酒楼的壮丽。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到陆龟蒙写的《奉和袭美酒中十咏 》系列:

本文作者陆龟蒙介绍:🔈

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。 查看更多>>

陆龟蒙的诗:

相关诗词: