🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
江边离席,晚风催促着船行。来往的船只像玉制的双凤一样飞翔在白浪之上。嘲笑我多情,仍像一位未归的游客。红尘中奔波劳碌何时才能停息?归心之情犹如飞鸟投向密林,难以归宿。
全诗表达了作者离情别绪的情感,通过描绘江边船行、红尘奔走等形象,抒发了对人生飘忽不定的感慨,以及内心归宿的渴望。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
刘学箕的词:
相关诗词:
乐府古题序 采珠行 (yuè fǔ gǔ tí xù cǎi zhū xíng)
海波无底珠沈海,采珠之人判死采。
万人判死一得珠,斛量买婢人何在。
年年采珠珠避人,今年采珠由海神。
海神采珠珠尽死,死尽明珠空海水。
珠为海物海属神,神今自采何况人。
戏代李协律松江有赠 (xì dài lǐ xié lǜ sōng jiāng yǒu zèng)
蜀客操琴吴女歌,明珠十斛是天河。
霜凝薜荔怯秋树,露滴芙蓉愁晚波。
兰浦远乡应解佩,柳堤残月未鸣珂。
西楼沈醉不知散,潮落洞庭洲渚多。