zì shùn yáng zhì jūn fáng dào wǔ shǒu yòng chén fú bǎo qù fēi yùn qí yī
自顺阳至均房道五首用陈符宝去非韵 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张嵲 (zhāng niè)

行客路正远,曦驭已西驰。
霜风吹草树,眇眇连荒陂。
如何羁旅怀,更值揺落时。
四序歘已晚,我生可无衰。
尚纡俗吏袍,久负南山期。
吾庐岂固好,此身自安之。
胡为终岁别,使我心怕悲。
故园松菊荒,静计勿差池。

○仄仄○仄,平仄仄平平。
平平○仄仄,仄仄平平○。
○平平仄平,○仄平仄平。
仄仄仄仄仄,仄平仄平平。
仄平仄仄平,仄仄平平○。
平平仄仄仄,仄平仄平平。
平平平仄仄,仄仄平仄平。
仄平平仄平,仄仄仄平平。

xíng kè lù zhèng yuǎn , xī yù yǐ xī chí 。
shuāng fēng chuī cǎo shù , miǎo miǎo lián huāng bēi 。
rú hé jī lǚ huái , gèng zhí yáo luò shí 。
sì xù xū yǐ wǎn , wǒ shēng kě wú shuāi 。
shàng yū sú lì páo , jiǔ fù nán shān qī 。
wú lú qǐ gù hǎo , cǐ shēn zì ān zhī 。
hú wèi zhōng suì bié , shǐ wǒ xīn pà bēi 。
gù yuán sōng jú huāng , jìng jì wù chā chí 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
行客走得路程很远,太阳的马车已经西去。
寒霜风吹草木,一片荒凉的池塘。
怎么还牵挂着旅途的心绪,更值得忧虑摇摆不定的时刻。
四季的时光已经渐晚,但我生命中不应该有衰老的迹象。
仍然穿着普通官员的衣袍,久等了南山的约定。
我的小屋或许并不豪华,但这个身躯自有宁静之处。
为何要长久地别离,让我的心产生悲伤。
故乡的松树和菊花荒凉了,静心计划不要失算计划。
全文总结:诗人身为行客,旅途遥远,太阳西下,已经是傍晚时分。周围景象萧瑟,草木被霜风吹倒,连池塘都显得荒凉。诗人怀念故乡,思念旅途中的亲友,对未来的不确定感到忧虑。然而他坚信自己的生命不会衰老,心怀憧憬,宛如南山的约定,长久等待。他住在简陋的庐舍,但心境安宁。为何要长久别离,让心生悲伤呢?故乡的景象已然改变,诗人呼吁静心不要忽视任何计划。

《自顺阳至均房道五首用陈符宝去非韵 其一》是张嵲的诗作。这首诗主要表达了诗人行路途中的思考和感慨。以下是赏析:和标签:
赏析:
这首诗以行客远行的场景为背景,通过自然景物的描绘,表现出诗人的豁达和对生活的满足。首先,诗中提到"行客路正远,曦驭已西驰",描述了诗人远行的场景,曦驭指的是太阳的车驾,西驰表示太阳已经西下,意味着一天的行程已经很长。接着,诗人用"霜风吹草树,眇眇连荒陂"表现出寂静的冷秋景象,草树已被霜风吹落,大地一片荒凉。然而,诗人并不感到忧伤,反而表现出一种豁达的心态,他提到"四序歘已晚,我生可无衰",表示自己虽已年迈,但仍然坚强,不怕岁月的流逝。诗中还表达了对故园的思念和对归家的渴望。
标签:
- 抒情
- 自然景物
- 人生哲理
- 怀旧情感

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张嵲写的《自顺阳至均房道五首用陈符宝去非韵》系列:

本文作者张嵲介绍:🔈

张嵲(一○九六~一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。高宗绍兴五年(一一三五)召试,除秘书省正字。七年,迁校书郎、着作郎(《南宋馆阁录》卷七)。八年,出爲福建路转运判官(同上书)。十年,兼实录院检讨、守起居舍人、兼侍讲、试中书舍人(《建炎以来系年要录》卷一三五、一三七)。升实录院同修撰,十一年,罢。起知衢州。十八年,提举江州太平兴国宫,献《绍兴中兴复古诗》以希进用,寻卒(同上书卷一三九、一五八),年五十三。有《紫微集》(《宋史·艺文志》,《直斋书录解题》卷一八作《张巨山集》)三十卷,久佚。清四库馆臣据《... 查看更多>>

张嵲的诗:

相关诗词: