zǎo chūn xún jiǎ dú zhí jì jiāng shè rén
早春旬假独直寄江舍人 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 徐铉 (xú xuàn)

省署皆归沐,西垣公事稀。
咏诗前砌立,听漏向申归。
远思风醒酒,余寒雨湿衣。
春光已堪探,芝盖共谁飞。

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄平平,平仄仄平平。

shěng shǔ jiē guī mù , xī yuán gōng shì xī 。
yǒng shī qián qì lì , tīng lòu xiàng shēn guī 。
yuǎn sī fēng xǐng jiǔ , yú hán yǔ shī yī 。
chūn guāng yǐ kān tàn , zhī gài gòng shuí fēi 。

早春旬假獨直寄江舍人

—— 徐鉉

省署皆歸沐,西垣公事稀。
詠詩前砌立,聽漏向申歸。
遠思風醒酒,餘寒雨濕衣。
春光已堪探,芝蓋共誰飛。

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄平平,平仄仄平平。

shěng shǔ jiē guī mù , xī yuán gōng shì xī 。
yǒng shī qián qì lì , tīng lòu xiàng shēn guī 。
yuǎn sī fēng xǐng jiǔ , yú hán yǔ shī yī 。
chūn guāng yǐ kān tàn , zhī gài gòng shuí fēi 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
【全诗翻译】

省署皆归沐,西垣公事稀。

官员们已经回去沐浴,西垣的公务很少。
咏诗前砌立,听漏向申归。

在念诗之前,站在砌体旁,倾听水漏的声音,心归向着申城。
远思风醒酒,余寒雨湿衣。

遥望远方,凉风唤醒了沉醉的酒意,留下寒意湿透了衣裳。
春光已堪探,芝盖共谁飞。

春天的美景已经值得探索,芝草上共有谁在翱翔呢?

【全诗总结:
这首诗描绘了一个官员的闲暇时光。官员们已经回到省署,享受着悠闲的沐浴时间,而西垣的公务却相对较少。在念诗之前,诗人站在砌体旁,静静倾听水漏的声音,内心却向着申城归去。远望的时候,凉风吹醒了沉醉的酒意,雨水也湿透了衣裳,留下了一丝寒意。诗人觉得春天的美景已经值得一探,诗中的芝草上共有谁在翱翔,也引发了读者的遐想。整首诗以淡雅的笔触展现了诗人闲适的生活和对自然的热爱。

赏析:这首诗《早春旬假独直寄江舍人》是唐代诗人徐铉创作的,以清新的笔触描绘了春日的景象,表达了诗人对友人的思念之情。
诗人首先描述了自己的生活环境,省署中的公务稀少,西垣前的砌石上咏诗之人已经离去,这种安静的环境让人感到宁静和孤独。接着,诗人提到自己听着屋檐上的雨声,仿佛在思考着什么,展现了一种超脱尘世的心境。这里描绘的是一种幽寂之感,使读者感受到了诗人内心的深邃和孤独。
然后,诗人提到了风醒酒、雨湿衣的情景,这是对自然景物的生动描写,也反映了诗人对春日的感受。风醒酒,意味着春风和醇美的酒,都能唤醒人们对美好的感知,而雨湿衣则让人感受到春天的湿润和清新。这些描写使诗中的春天更加栩栩如生。
最后两句表达了诗人对友人的思念之情,诗人渴望能够与友人一同享受这美好的春光,芝盖共谁飞,表达了一种期盼和寻找知音的情感。
整首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的孤独与思念,同时也传达了对美好春光的热爱和向往。
标签: 咏景、抒情、思念

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《早春旬假独直寄江舍人》的诗:

本文作者徐铉介绍:🔈

徐铉,字鼎臣,广陵人。十岁能属文,与韩熙载齐名,江东谓之韩徐。仕吴爲秘书郎。仕南唐,历中书舍人、翰林学士、吏部尚书。归宋,爲散骑常侍,坐贬卒。铉文思敏速,凡所撰述,往往执笔立就。精小学,篆隶尤工。集三十卷,今编诗六卷。 查看更多>>

徐铉的诗:

相关诗词: