hán shí sù chén gōng táng shàng
寒食宿陈公塘上 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 徐铉 (xú xuàn)

垂杨界官道,茅屋倚高坡。
月下春塘水,风中牧竖歌。
折花闲立久,对酒远情多。
今夜孤亭梦,悠扬奈尔何。

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

chuí yáng jiè guān dào , máo wū yǐ gāo pō 。
yuè xià chūn táng shuǐ , fēng zhōng mù shù gē 。
zhé huā xián lì jiǔ , duì jiǔ yuǎn qíng duō 。
jīn yè gū tíng mèng , yōu yáng nài ěr hé 。

寒食宿陳公塘上

—— 徐鉉

垂楊界官道,茅屋倚高坡。
月下春塘水,風中牧豎歌。
折花閑立久,對酒遠情多。
今夜孤亭夢,悠揚奈爾何。

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

chuí yáng jiè guān dào , máo wū yǐ gāo pō 。
yuè xià chūn táng shuǐ , fēng zhōng mù shù gē 。
zhé huā xián lì jiǔ , duì jiǔ yuǎn qíng duō 。
jīn yè gū tíng mèng , yōu yáng nài ěr hé 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
垂下垂杨的树丛分隔着官道,茅屋依偎在高坡上。月光下春天的池塘水波粼粼,风中传来牧童儿的歌声。我折下一朵花,闲立良久,心中对酒的思绪涌动。今夜独自站在孤亭上,做梦的情景如此悠扬,让我难以理解其中含义。



总结:

这首诗描绘了一个垂杨树下的官道,一座倚靠在高坡上的茅屋。诗人观赏着月光下春塘的水波,聆听着风中牧童的歌唱。他折下一朵花,思绪久久不断,心中满是对酒的思念和情感。最后,他站在孤亭上,做梦的情景令他心悸,却又无法理解其中的含义。整首诗以自然景物和诗人内心感受为主线,表达了诗人在寂静夜晚中思绪万千的心境。

赏析:: 这首诗《寒食宿陈公塘上》是徐铉创作的一首诗歌,表达了诗人在陈公塘上寒食时的宿醉之情。诗人通过描写官道、茅屋、塘水、风声、牧童、折花、对酒等元素,展现了一个宁静而美好的夜晚景象。
首句“垂杨界官道,茅屋倚高坡。”描绘了宁静的乡村景象,垂杨和茅屋为大自然的一部分,与官道和高坡形成鲜明的对比,传达了一种乡村宁静的感觉。
接着,诗人提到“月下春塘水,风中牧竖歌。”诗中月光照在塘水上,风吹拂着牧童的歌声,给人一种宁静和闲适的感觉。这里的月光和牧童的歌声都是诗人所享受的美好景象。
第三句“折花闲立久,对酒远情多。”表达了诗人在这个宁静的夜晚,长时间地品味着花香和美酒,心情愉悦,对远方的思念也愈加深切。
最后一句“今夜孤亭梦,悠扬奈尔何。”将诗人的感受表达得淋漓尽致。诗人在这个夜晚独自宿亭,享受着美好的时光,而这些美好的景象和情感让他的梦境也愈加悠扬,不知如何表达。
标签: 田园风光、宴饮、夜景、思念

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《寒食宿陈公塘上》的诗:

本文作者徐铉介绍:🔈

徐铉,字鼎臣,广陵人。十岁能属文,与韩熙载齐名,江东谓之韩徐。仕吴爲秘书郎。仕南唐,历中书舍人、翰林学士、吏部尚书。归宋,爲散骑常侍,坐贬卒。铉文思敏速,凡所撰述,往往执笔立就。精小学,篆隶尤工。集三十卷,今编诗六卷。 查看更多>>

徐铉的诗:

相关诗词: