🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
今天来到古时的吴京道。
年复一年,荣枯更迭,原上的草木见证着岁月的流转。
行人几次来到江边,不觉间自己仿佛随着风儿,与那些苍老的树木一同变老。
蒲花很晚才盛开,而芦花却早早地展露。
身在客舍中,光阴飞逝,如同过往的鸟儿一般匆匆。
垂柳无论长短,都像是亭子里的依稀景象,离去的路途总比归程更为美好。
总结:
诗人描绘了现在时光的流转和历史的长河,以及人在不同环境下所感受到的时光流逝的差异。通过描述草木的生长、花朵的开放、人在客居中的感受等,表达了时光无情,人生易老的主题。诗人以吴京道、江滨、蒲花、光阴等元素来抒发自己对光阴流转和人生变迁的感慨,最终反映出离别之路不如回家之路更加美好的情感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
刘子寰的词:
词牌名「玉楼春」介绍:🔈
词牌名,又名“归朝欢令”“呈纤手”“春晓曲”“惜春容”“归朝欢令”等。以顾夐词《玉楼春·拂水双飞来去燕》为正体,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。另有双调五十六字,前段四句三仄韵,后段四句两仄韵等变体。代表作有欧阳修《玉楼春·尊前拟把归期说》等。
相关诗词:
去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼 (qù chāng huà xiàn xī sì shí lǐ liú sù chén dōng lǔ nán lóu)
碧玉山中白玉溪,武陵村落午时鸡。
南楼一觉春宵雨,夹路桃花送马蹄。