🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
长长的红绡像是袅袅的烟雾一样串联在一起,就算没有风,它们也自己摇曳起舞。红绡非常妖媚动人,更显得苗条窈窕,宛如春天的美好情态,娇柔迷人。风影婆娑,像在跳舞,露水的痕迹如同潮水一般。这些红绡买来用来和蝴蝶作伴,宛如故园的愁苦遗失在楚宫的腰间。尽管相逢相见,却怨恨着无法将怨愤消解。
全诗写出了一幅红绡飘逸的画面,通过对红绡的形容,表达了春天的美好和娇柔。同时,诗中运用风、舞、露等元素,给予红绡更多生动的描绘,使得红绡仿佛有了生命。诗的最后,以“故园愁绝楚宫腰。
相逢恨怎销。”表达了作者对故园的思念和相逢的怨恨之情,抒发了情感的矛盾和郁结。整首诗通过细腻的描写和对比,展现了红绡和人的情感,将物象与情感巧妙地交织在一起。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
刘子寰的词:
词牌名「阮郎归」介绍:🔈
词牌名,又名“碧桃春”“宴桃源”“濯缨曲”等。以李煜词《阮郎归·呈郑王十二弟》为正体,双调四十七字,前段四句四平韵,后段五句四平韵。另有双调四十七字,前段四句三平韵一重韵,后段五句两平韵两重韵的变体。代表作有苏轼《阮郎归·初夏》等。
相关诗词:
题李亮功家周昉画美人琴阮图 (tí lǐ liàng gōng jiā zhōu fǎng huà měi rén qín ruǎn tú)
周昉富贵女,衣饰新旧兼。
髻重发根急,妆薄无意添。
琴阮相与娱,听弦不观手。
敷腴竹马郎,跨马欲折柳。