- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
木叶飘落,霜染清秋的色彩消散。菊花蕾渐渐绽放,金黄的花瓣分散开来。美好的节日不会随着东去的水流而消失。不知有谁能共享这欢聚之时。黄花在开放的日子里迎来重阳节。三条小径依旧围绕在烟水之外,故园的景色凝望之下空悲泣。花香色彩似乎有意地倾向于人来,落花的蕊已经零落。满满的金酒杯任由人饮尽,让人沉醉其中。
总结:
诗人通过描绘秋景中的菊花开放和重阳节的庆典,表达了对美好时光的珍惜和对故园的怀念之情。诗中以菊花和重阳作为主要意象,通过描写这些景物,表达了诗人内心深处的情感和感慨。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
李纲的词:
词牌名「渔家傲」介绍:🔈
渔家傲,词牌名,又名“渔歌子”“渔父词”等。以晏殊词《渔家傲·画鼓声中昏又晓》为正体,双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。另有六十二字四仄韵一叠韵,六十二字两平韵三叶韵,六十六字五仄韵的变体。 代表作有范仲淹《渔家傲·秋思》等。
相关诗词:
渔家傲 (yú jiā ào)
渔家人言傲,城市未曾到。
生理自江湖,那知城市道。
晴日七八船,熙然在清川。
但见笑相属,不省歌何曲。
忽然四散归,远处沧洲微。
或云後车载,藏去无复在。
至老不曲躬,羊裘行泽中。
奉和袭美添渔具五篇 渔庵 (fèng hé xí měi tiān yú jù wǔ piān yú ān)
结茅次烟水,用以资啸傲。
岂谓钓家流,忽同禅室号。
闲凭山叟占,晚有溪禽嫪。
华屋莫相非,各随吾所好。