táng xiū zhuàn yì wèn wǎn cí èr shǒu qí èr
唐修撰义问挽词二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

我返南荒日,君临旧许初。
笑谈宽老病,旌旆拥茅庐。
酒盏开虽数,溪堂到尚疏。
谁言生死隔,近在浃旬余。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

wǒ fǎn nán huāng rì , jūn lín jiù xǔ chū 。
xiào tán kuān lǎo bìng , jīng pèi yōng máo lú 。
jiǔ zhǎn kāi suī shù , xī táng dào shàng shū 。
shuí yán shēng sǐ gé , jìn zài jiā xún yú 。

唐修撰義問挽詞二首 其二

—— 蘇轍

我返南荒日,君臨舊許初。
笑談寬老病,旌旆擁茅廬。
酒盞開雖數,溪堂到尚疏。
誰言生死隔,近在浹旬餘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

wǒ fǎn nán huāng rì , jūn lín jiù xǔ chū 。
xiào tán kuān lǎo bìng , jīng pèi yōng máo lú 。
jiǔ zhǎn kāi suī shù , xī táng dào shàng shū 。
shuí yán shēng sǐ gé , jìn zài jiā xún yú 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
我返回南方荒地的日子,君临在旧时的许都初遇。
笑谈中宽慰着老病,旌旆簇拥着茅庐。
酒盏频频开,溪堂依旧清幽。
谁说生死相隔遥远,实际相距只有浅浅的十日余。

全诗概括:诗人回到了南方的荒野之地,与君主相见于旧时的许都。在轻松愉快的谈笑间,安慰着晚年的疾病,尽情享受简朴的生活。茅庐门前的旌旗飘扬,彰显着对他的尊敬。杯盏频频斟满美酒,快乐氛围不断延续。在静谧的溪边小屋,仍然保持着宁静幽雅的氛围。诗人坚信生死并不遥远,离别与重逢只有短暂的十几日时间。

赏析:: 这首诗《唐修撰义问挽词二首 其二》是苏辙的作品,它表达了作者的返乡之情和对友人的深情。整首诗以平淡、质朴的语言,表达出浓厚的乡愁和友情。
首节“我返南荒日,君临旧许初。”表现了作者返乡的心情,南荒是指边疆,旧许指故乡,初字增加了一份怀旧之情。第二节“笑谈宽老病,旌旆拥茅庐。”则描写了在故乡与友人相聚,亲切的谈笑声充斥其中,一种宽松自在的氛围。第三节“酒盏开虽数,溪堂到尚疏。”中的酒盏开虽然寥寥几盏,但却足以沁人心脾,溪堂则显得清幽宜人,反映出了友情的深厚。最后一节“谁言生死隔,近在浃旬余。”表达了作者和友人之间的亲近,尽管生死隔离,但他们相聚在一起的时间仍然很短暂,所以要珍惜眼前的美好时光。
标签: 抒情、友情、乡愁

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《唐修撰义问挽词二首》系列:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: