sù shòu ān gān táng guǎn yī
宿寿安甘棠馆 一 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 尚颜 (shàng yán)

行人方倦役,到此似还乡。
流水来关外,青山近洛阳。
溪云归洞鹤,松月半轩霜。
坐恐晨钟动,天涯道路长。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xíng rén fāng juàn yì , dào cǐ sì huán xiāng 。
liú shuǐ lái guān wài , qīng shān jìn luò yáng 。
xī yún guī dòng hè , sōng yuè bàn xuān shuāng 。
zuò kǒng chén zhōng dòng , tiān yá dào lù cháng 。

宿壽安甘棠館 一

—— 尚顏

行人方倦役,到此似還鄉。
流水來關外,青山近洛陽。
溪雲歸洞鶴,松月半軒霜。
坐恐晨鐘動,天涯道路長。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xíng rén fāng juàn yì , dào cǐ sì huán xiāng 。
liú shuǐ lái guān wài , qīng shān jìn luò yáng 。
xī yún guī dòng hè , sōng yuè bàn xuān shuāng 。
zuò kǒng chén zhōng dòng , tiān yá dào lù cháng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
行走的人已经疲倦劳顿,来到这里仿佛回到了故乡。
流水从关外流过,青山近洛阳城。
山溪中云归洞穴中的鹤,松林下的月亮被轻霜覆盖一半。
我坐在此地担忧早晨的钟声响起,天涯上的道路漫长无边。

全诗表达了行人的旅途疲惫和对归乡的期盼,描绘了流水、青山、云归洞穴中的鹤、松下的月亮等自然景观,同时透露出作者对未知未来的担忧。整体氛围宁静深远,反映了古人在行旅中的心境。

这首诗《宿寿安甘棠馆 一》是尚颜创作的,表达了一位行人在旅途劳顿后在寿安甘棠馆歇息的情景。下面是赏析:
诗人以清新淡雅的语言,勾勒出了一幅宁静的田园景象。首句“行人方倦役,到此似还乡。”表现了行人旅途劳顿,但抵达棠馆后有如回到故乡一般的宁静感受。这里的“还乡”并非字面意义,而是指身心得到了宁静和放松。
接着,诗人描绘了自然景物:“流水来关外,青山近洛阳。”流水和青山都是中国古代诗歌中常见的意象,这里用来烘托出诗意的环境,流水的潺潺声和青山的远近都为行人提供了心灵的慰藉。
第三句“溪云归洞鹤,松月半轩霜。”将自然景物与传统的仙境意象相结合,溪水中飘浮的云彩和山中的仙鹤,以及夜晚的松树和明亮的月光,共同构成了一个充满神秘和宁静的画面。这里的“半轩霜”暗示了夜晚的寒冷,为诗歌增添了一丝凉意。
最后两句“坐恐晨钟动,天涯道路长。”则表达了行人对旅程的不舍和对未来路途的担忧。晨钟一响,意味着旅程要继续,而“天涯道路长”则强调了旅途的漫长和不确定性。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到尚颜写的《宿寿安甘棠馆》系列:

本文作者尚颜介绍:🔈

尚颜,字茂圣,俗姓薛,尚书能之宗人也。出家荆门,工五言诗。集五卷,今存诗三十四首。 查看更多>>

尚颜的诗:

相关诗词: