sòng zōng tài zhù chéng dōu zhèng fǎ yuàn sì shǒu qí sì
送宗泰住成都正法院四首 其四 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 郭印 (guō yìn)

师今携锡下孤峰,似闻猿鸟含愁容。
胡不为言我常住,东西南北总相逢。

平平平仄仄平平,仄仄平仄平平平。
平仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。

shī jīn xié xī xià gū fēng , sì wén yuán niǎo hán chóu róng 。
hú bù wèi yán wǒ cháng zhù , dōng xī nán běi zǒng xiāng féng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
师傅如今带着法器下了孤峰,好像听到了猿猴和鸟儿都带着忧愁的表情。
何不说我经常居住在这里,不管是东边、西边、南边还是北边,总是会相遇的。
总结:全文:文章描写了师傅携法器下山,听到了山中的动物发出带有愁容的声音,诗人希望师傅能够告诉别人自己常住在这里,不管在哪个方向总是能够相见。

这首诗《送宗泰住成都正法院四首 其四》由郭印创作,通过四首诗表达了离别之情和对友人的祝福。以下是对这首诗的赏析:
在这一首诗中,诗人郭印描述了送别友人宗泰的场景。诗人提到宗泰携带禅宝(锡)而离开孤峰,这个情节意味着宗泰即将远行,背离了他们曾经共同修行的地方。在这一瞬间,诗人似乎听到了孤峰上的猿鸟在歌唱,但这歌声似乎也充满了离愁。这种描写让读者感受到了离别的忧伤,以及对友人离去的不舍。
接下来的两句诗中,诗人表达了自己常驻的愿望。他希望无论东西南北,不论在何处,都能再次与宗泰相逢,共享修行之乐。这种表达友情深厚、不受时空限制的情感,使诗中的离别更显珍贵。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言表达了离别之情和友情的真挚。它通过描绘离别的场景以及对友人的祝愿,传达了作者内心的感受,同时也勾画出了友情在离别面前的坚韧和珍贵。这首诗可以被标签为"送别"和"友情"。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到郭印写的《送宗泰住成都正法院四首》系列:

本文作者郭印介绍:🔈

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。 查看更多>>

郭印的诗:

相关诗词: