quàn jiǔ shí sì shǒu hé chù nán wàng jiǔ qī shǒu sì
劝酒十四首 何处难忘酒七首 四 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 白居易 (bái jū yì)

何处难忘酒,霜庭老病翁。
闇声啼蟋蟀,乾叶落梧桐。
鬓为愁先白,颜因醉暂红。
此时无一醆,何计奈秋风。

平仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄平平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

hé chù nán wàng jiǔ , shuāng tíng lǎo bìng wēng 。
àn shēng tí xī shuài , qián yè luò wú tóng 。
bìn wèi chóu xiān bái , yán yīn zuì zàn hóng 。
cǐ shí wú yī zhǎn , hé jì nài qiū fēng 。

勸酒十四首 何處難忘酒七首 四

—— 白居易

何處難忘酒,霜庭老病翁。
闇聲啼蟋蟀,乾葉落梧桐。
鬢爲愁先白,顏因醉暫紅。
此時無一醆,何計奈秋風。

平仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄平平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

hé chù nán wàng jiǔ , shuāng tíng lǎo bìng wēng 。
àn shēng tí xī shuài , qián yè luò wú tóng 。
bìn wèi chóu xiān bái , yán yīn zuì zàn hóng 。
cǐ shí wú yī zhǎn , hé jì nài qiū fēng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
何处难忘酒,霜庭老病翁。
在哪儿能忘却对酒的思念,是在寒霜覆盖的庭院里,有位年迈而疾病缠身的老人。

闇声啼蟋蟀,乾叶落梧桐。
幽暗中传来蟋蟀悲鸣,枯叶落下无花果树。

鬓为愁先白,颜因醉暂红。
头发因忧愁而先变白,面颊因醉意而暂时泛红。

此时无一醆,何计奈秋风。
此刻没有一杯美酒相伴,如何对抗寒冷的秋风。



总结:

本诗描绘了一位年迈而身患疾病的老人,他在寒冷的霜庭中,忍受着寂寞与痛苦。夜晚的安静中,蟋蟀悲鸣,枯叶纷纷飘落。老人的鬓发已因愁苦而变白,脸颊因醉意而暂时泛红。然而此时却无一杯酒可供他消愁,他无计可施,只能独自面对秋风的凛冽。整首诗通过对老人的描写,表达了人生无常的悲凉和无奈,以及时光的流逝与人情的转换。

赏析:这首诗是白居易的《劝酒十四首》中的第七首,以咏古老的病翁与秋天的景色为题材,表达了诗人对酒的怀念和对秋风的感慨之情。
诗人首先以“何处难忘酒”为开篇,表现了他对美酒的向往和怀念之情。老病翁的形象引出了岁月的流逝和生命的有限,而酒成了抚慰心灵和忘却病痛的象征。诗中的“闇声啼蟋蟀,乾叶落梧桐”描绘了秋天的景色,预示着寒冷的季节即将来临,为诗中的秋风感叹埋下伏笔。
接下来,诗人用“鬓为愁先白,颜因醉暂红”来形容自己的容颜,说明岁月的变迁和酒的作用。酒能够让人短暂地忘却忧愁,使颜色略有红润,但对于时间的流逝和生命的有限并没有真正的解脱。
最后两句“此时无一醆,何计奈秋风”表达了诗人此刻无酒可饮,面对秋风的凛冽感到无计可施。整首诗以酒为线索,通过对自然景色和人生境遇的描绘,反映了人生的无常和对美好的向往。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到白居易写的《劝酒十四首 何处难忘酒七首》系列:

本文作者白居易介绍:🔈

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。 白居易字乐... 查看更多>>

白居易的诗:

相关诗词: