mǎ jì shàng zhǒng yù dà fēng yǔ shū sēng bì èr shǒu qí èr
马迹上冢遇大风雨书僧壁二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 孙觌 (sūn dí)

白帢排肩上冢归,饥乌攫肉纸钱飞。
东家已改清明节,一点炊烟上翠微。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bái qià pái jiān shàng zhǒng guī , jī wū jué ròu zhǐ qián fēi 。
dōng jiā yǐ gǎi qīng míng jié , yī diǎn chuī yān shàng cuì wēi 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
白天已经过去,肩上的草帽已被挂回家,乌鸦饥饿地抓着一块肉,在空中飞舞着。
东方的主人已经将葬礼改为清明节,微微的炊烟从他的房屋上升起。
全文总结:
这段古文描述了一幅生动的景象:白天结束时,一个人将草帽放在肩上,赶回家中,而一群饥饿的乌鸦则飞来抢夺一块肉。接着,文中提及东方的主人已将葬礼改为清明节,房屋上升起微弱的炊烟,暗示着生活的继续和人们对逝者的纪念。

赏析:: 这首古诗描述了作者孙觌在一个冒着大风雨的日子里,经过一片墓地时的情景。白帢排肩上冢归,形象生动地展现了作者身穿白色衣袍,行走在归途中,犹如在庄严肃穆的墓地里一一参观。饥乌攫肉纸钱飞,描述了乌鸦在风雨中为寻找食物,翻飞纸钱的情景,暗示了墓地荒凉和寂寥。东家已改清明节,寓意着昔日的东家已不再举行清明祭祀,体现了墓地的冷清和被遗忘。一点炊烟上翠微,则以微弱的炊烟点缀在翠绿的微山景色之中,形成对比,彰显了墓地的寂寥与自然景色的妖娆之感。整首诗以简洁明了的词句,展示了诗人对寂静墓地的独特观察和感悟。
标签: 写景、抒情、咏物

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到孙觌写的《马迹上冢遇大风雨书僧壁二首》系列:

本文作者孙觌介绍:🔈

孙觌(一○八一~一一六九),字仲益,号鸿庆居士,常州晋陵(今江苏武进)人。徽宗大观三年(一一○九)进士(清光绪《武进阳湖县志》卷一九)。政和四年(一一一四)又中词科(《重修毗陵志》卷一一),爲秘书省校书郎(《鸿庆居士集》卷三二《与吴世范帖》)。钦宗即位,由国子司业擢侍御史,以论太学生伏阙事,出知和州。未几召试中书舍人,权直学士院。金兵破汴京,曾草降表(以上《三朝北盟会编》卷二七、四三、六二、七一)。高宗即位,以降表事斥罢,归州安置。未几再试中书舍人。建炎二年(一一二八),知平江府。历试给事中、吏部侍郎,兼权直学士院。三年,出知温州,改知平江府,以扰民夺职,提举鸿庆居。绍兴元年(一一三一),起知... 查看更多>>

孙觌的诗:

孙觌的词:

相关诗词: